| There’s nothing can wipe out my fear of burnin',
| Ничто не может стереть мой страх сгореть,
|
| And that’s why the trucks won’t let me sleep at night,
| И поэтому грузовики не дают мне спать по ночам,
|
| My window overlooks the highway goin' out,
| Мое окно выходит на шоссе,
|
| And the interstaters roll through every night,
| И межгосударственные поезда проходят каждую ночь,
|
| I look out and see the semis down below me,
| Я выглядываю и вижу полуфабрикаты подо мной,
|
| Grinding to a halt before the lights.
| Остановка перед светом.
|
| There’s a Bulldog Mack with old Bob in the cabin,
| В салоне Бульдог Мак со старым Бобом,
|
| And I wonder what the next big rig will be,
| И мне интересно, какой будет следующая большая установка,
|
| Maybe Old Red Ned or even the Mary Kathleen,
| Может быть, Старый Рыжий Нед или даже Мэри Кэтлин,
|
| And the next to roll I know should be me.
| И я знаю, что следующим должен быть я.
|
| And I don’t sleep at night because the trucks won’t let me,
| А я ночами не сплю, потому что грузовики не пускают,
|
| Wheels are rollin' thunder in my brain,
| Колеса катят гром в моем мозгу,
|
| The bottle by my side keeps back the nightmares,
| Бутылка рядом со мной сдерживает кошмары,
|
| 'Til the sound of diesels bring it back again,
| «Пока звук дизелей не вернет его снова,
|
| And I still can see the flames on Razor Mountain,
| И я до сих пор вижу пламя на Колючей горе,
|
| Oh I smell the smoke and feel it blur my sight
| О, я чувствую запах дыма и чувствую, как он затуманивает мое зрение
|
| There’s nothing can wipe out my fear of burnin',
| Ничто не может стереть мой страх сгореть,
|
| And that’s why the trucks won’t let me sleep at night,
| И поэтому грузовики не дают мне спать по ночам,
|
| No transport boss will take me on because they say,
| Ни один транспортный начальник меня не возьмет, потому что они говорят:
|
| I’m not the driver now I used to be,
| Теперь я не водитель, которым раньше был,
|
| They seem to think the bottle’s really got me down,
| Кажется, они думают, что бутылка действительно меня расстроила,
|
| Ah but put me in the cabin and they’ll see,
| Ах, но посадите меня в каюту, и они увидят,
|
| And I’ll bet my hands are steady as the next mans,
| И держу пари, что мои руки тверды, как следующий мужчина,
|
| And I sometimes think there’s diesel in my veins,
| И мне иногда кажется, что в моих жилах дизель,
|
| Oh whatever reason could there be from feelin',
| О, какая бы ни была причина чувствовать,
|
| The way I do about the old four lanes.
| Как я делаю со старыми четырьмя полосами движения.
|
| But I don’t sleep at night because the trucks won’t let me,
| Но я не сплю по ночам, потому что грузовики не пускают,
|
| Wheels are rollin' thunder in my brain,
| Колеса катят гром в моем мозгу,
|
| The bottle by my side keeps back the nightmares,
| Бутылка рядом со мной сдерживает кошмары,
|
| 'Til the sound of diesels bring it back again,
| «Пока звук дизелей не вернет его снова,
|
| And I still can see the flames on Razor Mountain,
| И я до сих пор вижу пламя на Колючей горе,
|
| Oh I smell the smoke and feel it blur my sight
| О, я чувствую запах дыма и чувствую, как он затуманивает мое зрение
|
| There’s nothing can wipe out my fear of burnin',
| Ничто не может стереть мой страх сгореть,
|
| And that’s why the trucks won’t let me sleep at night, | И поэтому грузовики не дают мне спать по ночам, |