| To an old county town long ago,
| В старый уездный город давным-давно,
|
| Just as the evening sun went below,
| Как только вечернее солнце опустилось ниже,
|
| Entered the hotel bar on the hill,
| Вошел в бар отеля на холме,
|
| Stranger who called himself, Brigalow Bill.
| Незнакомец, назвавшийся Бригалоу Биллом.
|
| Called for a glass of ale and a smoke,
| Попросили стакан эля и дым,
|
| Didn’t have much to say, hardly spoke,
| Мне нечего было сказать, почти не говорил,
|
| Nothing about his past, did he tell,
| Ничего о своем прошлом, он не сказал,
|
| Twenty five years ago, Brigalow Bill.
| Двадцать пять лет назад Бригалоу Билл.
|
| Fashion of dress and style of swag roll,
| Мода на одежду и стиль свинг-ролла,
|
| Even the way he walked plainly told,
| Даже то, как он ходил, ясно говорило,
|
| Even the slightest glance would reveal,
| Даже мельчайший взгляд покажет,
|
| City man breed and born, Brigalow Bill.
| Городской человек породы и родился, Бригалоу Билл.
|
| Over the years he sank further down,
| С годами он опускался все ниже,
|
| He was the derelict drunk of the town,
| Он был заброшенным пьяницей города,
|
| Everyone laughed and teased him at will,
| Все смеялись и дразнили его по желанию,
|
| Topic of all their jokes, Brigalow Bill.
| Тема всех их шуток, Бригалоу Билл.
|
| Anyone in the town on a spree,
| Любой в городе на загуле,
|
| Always had Brigalow Bill come to me,
| Ко мне всегда приходил Бригалоу Билл,
|
| Even in drink his tongue would be still,
| Даже в выпивке его язык был бы неподвижен,
|
| Never spoke of his past, Brigalow Bill.
| Никогда не говорил о своем прошлом, Бригалоу Билл.
|
| Then to the town a rodeo came,
| Потом в город приехало родео,
|
| One of the Brahma bulls broke its chain,
| Один из быков Брахмы порвал свою цепь,
|
| Everyone left the streets running wild,
| Все ушли с диких улиц,
|
| Nobody saw a small wondering child.
| Никто не видел маленького удивленного ребенка.
|
| Suddenly came a loud savage roar,
| Вдруг раздался громкий дикий рев,
|
| Out in the street they all looked and saw,
| На улице все смотрели и видели,
|
| Stopped with a gun the beast lay there still,
| Остановленный ружьем зверь лежал неподвижно,
|
| Over the form of poor Brigalow Bill.
| Над формой бедного Бригалоу Билла.
|
| Brigalow Bill’s address in his grave,
| Адрес Бригалоу Билла в его могиле,
|
| Time for the unknown boy that he saved,
| Время для неизвестного мальчика, которого он спас,
|
| Nothing was known of his past until,
| Ничего не было известно о его прошлом, пока,
|
| After the death of poor Brigalow Bill.
| После смерти бедного Бригалоу Билла.
|
| Photograph of his wife and a note,
| Фотография его жены и записка,
|
| Telling of her new love so she wrote,
| Рассказывая о своей новой любви, она написала:
|
| Nothing was known of his past until,
| Ничего не было известно о его прошлом, пока,
|
| After the death of poor Brigalow Bill.
| После смерти бедного Бригалоу Билла.
|
| Carried it to his grave, Brigalow Bill. | Отнес его в могилу, Бригалоу Билл. |