Перевод текста песни Si douce a mon souvenir - Claude François

Si douce a mon souvenir - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si douce a mon souvenir, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Comme d'habitude, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.08.2008
Лейбл звукозаписи: M.A.T. Music Theme Licensing
Язык песни: Французский

Si douce a mon souvenir

(оригинал)
Comme tout le monde sait que ta maison est ouverte à tous ceux qui ont du
chagrin
Moi, chaque fois que je suis triste, je me surprends à chercher son chemin
Et tout le monde sait que jamais rien, jamais personne n´a pu, n´a jamais pu un
jour me retenir
Mais tu es là pourtant, sur les chemins perdus de ma mémoire
Tu es toujours si douce à mon souvenir
Je ne me tiens pas à toi comme le lierre qui s´accroche autour des rochers
Et surtout pas parce que les gens disent que nous sommes fait pour nous aimer
Ce ne sont pas les promesses, les contrats ni les mots d´amour
Qui chaque fois me poussent à te revenir
C´est pourquoi toujours, sur les chemins perdus de ma mémoire
Je te retrouve si douce à mon souvenir
Et malgré les distances et les océans et les champs de blé qui toujours nous
séparent
Malgré quelques filles toujours un peu tristes, lorsqu´au matin je leur dis «au revoir»
Je peux encore courir le monde, la pluie peut me mouiller et le soleil me
brûler jusqu´à en mourir
Je n´irai pas sur les chemins où je ne peux te voir te promener
Si douce à mon souvenir
Je ne sais pas si j´arriverai un jour au bout de mon voyage
Ni si jamais je me lasserai de changer tous les jours de paysage
Mais je sais qu´un jour je reviendrai
Quand je n´aurai plus la force de courir vers ta maison sur les chemins perdus
de ma mémoire
Et tu seras là si douce à mon souvenir

Так сладка моя память

(перевод)
Как всем известно, ваш дом открыт для всех, кто имеет
печаль
Я, каждый раз, когда мне грустно, я ищу свой путь
И все никогда ничего не знают, никто никогда не мог, никогда не мог
день держи меня
Но ты все еще там, на затерянных путях моей памяти
Ты всегда так мил в моей памяти
Я не держусь за тебя, как плющ, обвивающий скалы.
И особенно не потому, что люди говорят, что мы должны любить друг друга
Это не обещания, контракты или слова любви
Кто каждый раз подталкивает меня вернуться к тебе
Вот почему всегда, на затерянных путях моей памяти
Я нахожу тебя таким милым в моей памяти
И несмотря на расстояния, и океаны, и пшеничные поля, которые всегда
отдельный
Несмотря на то, что некоторым девушкам всегда немного грустно, когда утром я прощаюсь с ними
Я все еще могу бродить по миру, дождь может намочить меня, а солнце может намочить меня.
сгореть заживо
Я не пойду по тропам, по которым я не вижу, как ты идешь
Так мило моей памяти
Я не знаю, дойду ли я когда-нибудь до конца своего пути
Или, если когда-нибудь, я устану менять декорации каждый день
Но я знаю, что однажды я вернусь
Когда у меня больше нет сил бежать к твоему дому по потерянным тропам
из моей памяти
И ты будешь там так мило в моей памяти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François