Перевод текста песни Piazza indipendenza - Assalti Frontali

Piazza indipendenza - Assalti Frontali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piazza indipendenza , исполнителя -Assalti Frontali
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.12.2020
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Piazza indipendenza (оригинал)Piazza indipendenza (перевод)
Giocavo con mio figlio all’isola del Giglio Раньше я играл со своим сыном на острове Джильо.
Ma non c'è un nascondiglio in mezzo allo scompiglio Но нет укрытия посреди суматохи
Sole alto, mare liscio Высокое солнце, гладкое море
40 gradi aria di Mogadiscio 40 градусов воздуха Могадишо
Mogadiscio è bella, Adis Abeba è un gran posto Могадишо прекрасен, Адис-Абеба - прекрасное место
Roma bolle oggi, è il terzo sgombero d’agosto Рим сегодня кипит, это третье выселение в августе
Sento montare il mio flusso vitale Я чувствую, как моя жизнь течет
Sento cantare: «Nessuna persona è illegale» Я слышу пение: «Нет человека нелегала»
Ci sono volpi sui sassi, lupi sui passi На камнях лисы, на ступеньках волки
Ombre uccidono nei bassi e poi vanno agli incassi Тени убивают в басах, а потом идут в прокат
E la spiaggia che pensa di Piazza Indipendenza? А как насчет пляжа, что вы думаете о Пьяцца Индипенденца?
Della violenza, dell’intelligenza? Насилия, интеллекта?
Alessio, il mio vicino, mestiere spazzino Алессио, мой сосед, дворник
Non sembravi cattivo, dividevo con te il vino Ты выглядел неплохо, я поделился с тобой вином
Stai col celerino, con l’assassino, mi dici Оставайся с полицейским, с убийцей, ты скажи мне
«Ho letto il tuo libro tu sei malvivente» "Я читал твою книгу, ты преступник"
Io, io ho un bell’ambiente Я, у меня прекрасная среда
Io nella vita no, non faccio finta di niente Я в жизни нет, я не делаю вид, что ничего не было
Seguimi, forse so' miope Следуй за мной, может быть, я близорук
Ti vedo giù, ti manca il mondo etiope Я вижу тебя подавленным, ты скучаешь по эфиопскому миру
Hanno occupato in centro, sarai più ricco dentro Они заняли в центре, вы будете богаче внутри
'Sti ragazzi so' gajardi «Сти, ребята, так» Гаджарди
Hanno rotto la catena, risolvono il problema Они разорвали цепочку, они решают проблему
'Sti ragazzi so' gajardi «Сти, ребята, так» Гаджарди
Tu chiamali bastardi Вы называете их ублюдками
'Sti bastardi so' gajardi 'Sti bastardi so' gajardi
Lo capirai un po' tardi Вы поймете это чуть позже
'Sti bastardi so' gajardi 'Sti bastardi so' gajardi
Il posto è molto bello, sai, una ficata Место очень хорошее, знаете, трещина
Tutto nuovo, cento stanze, una vetrata Все новое, сто комнат, окно
Un bel ritrovo, basta un’occhiata Приятная встреча, просто взгляд
Ha preso vita, oggi gajardi in barricata Он ожил, сегодня Гаджарди на баррикаде
È di una banca, ma in abbandono Это из банка, но заброшенный
Una bancaccia ora rimbomba come un tuono Банкротство теперь гремит, как гром
Di gentiluomini e gentildonne Из джентльменов и дам
Bambini scrivono lettere alle nonne Дети пишут письма бабушкам
E dopo Alessio, Patrizio, vuoi farmi un comizio? А после Алессио, Патрицио, не могли бы вы устроить мне встречу?
«Stranieri si-no», stai sul precipizio «Иностранцы да-нет», оставайтесь на краю пропасти
Tu guidi il taxi, io non firmo l’armistizio Ты водишь такси, я не подписываю перемирие
Sto in guerra e so che è solo l’inizio Я на войне, и я знаю, что это только начало
Ma a voi vi lascio andare prendi il racchettone sei un campione Но тебе я позволю тебе взять ракетку, ты чемпион
Intanto scrivo una canzone Тем временем я пишу песню
Dopo ci vado io a via Curtatone Тогда я пойду на Виа Куртатоне
A difendere i fratelli o in prigione a Regina Защищать братьев или в тюрьме в Регине
Sono un centro sociale che cammina Я ходячий социальный центр
E vi dedico la rima И я посвящаю рифму тебе
Tra poco farà sette gradi la mattina Скоро будет семь градусов утра
Tutti abbiamo bisogno di un bel letto e una cucina Нам всем нужна хорошая кровать и кухня
Due pasti al giorno, dieci litri d’acqua ognuno Двухразовое питание по десять литров воды.
Uno striscione bianco al vento: «Servi di nessuno» Белое знамя на ветру: «Ничьим слугам»
Noi siamo i degni, integri, burkinabè Мы достойные, честные, Буркинабе
Non ci sono foreign fighters c'è Thomas Sankara e El Che Нет иностранных боевиков есть Томас Санкара и Эль Че
Sai che siamo così Вы знаете, мы такие
Semplice benessere per tutti e buen vivir Простое благополучие для всех и buen vivir
In un mondo di soprusi e codardi В мире преследований и трусов
'Sti bastardi so' gajardi 'Sti bastardi so' gajardi
Hanno occupato in centro, sarai più ricco dentro Они заняли в центре, вы будете богаче внутри
'Sti ragazzi so' gajardi «Сти, ребята, так» Гаджарди
Hanno rotto la catena, risolvono il problema Они разорвали цепочку, они решают проблему
'Sti ragazzi so' gajardi «Сти, ребята, так» Гаджарди
Tu chiamali bastardi Вы называете их ублюдками
'Sti bastardi so' gajardi 'Sti bastardi so' gajardi
Lo capirai un po' tardi Вы поймете это чуть позже
'Sti bastardi so' gajardi 'Sti bastardi so' gajardi
Il posto è molto bello, sai, una ficata Место очень хорошее, знаете, трещина
Tutto nuovo, cento stanze, una vetrata Все новое, сто комнат, окно
Un bel ritrovo, basta un’occhiata Приятная встреча, просто взгляд
Ha preso vita, oggi gajardi in barricata Он ожил, сегодня Гаджарди на баррикаде
È di una banca, ma in abbandono Это из банка, но заброшенный
Una bancaccia ora rimbomba come un tuono Банкротство теперь гремит, как гром
Di gentiluomini e gentildonne Из джентльменов и дам
Bambini scrivono lettere alle nonneДети пишут письма бабушкам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: