| Giocavo con mio figlio all’isola del Giglio
| Раньше я играл со своим сыном на острове Джильо.
|
| Ma non c'è un nascondiglio in mezzo allo scompiglio
| Но нет укрытия посреди суматохи
|
| Sole alto, mare liscio
| Высокое солнце, гладкое море
|
| 40 gradi aria di Mogadiscio
| 40 градусов воздуха Могадишо
|
| Mogadiscio è bella, Adis Abeba è un gran posto
| Могадишо прекрасен, Адис-Абеба - прекрасное место
|
| Roma bolle oggi, è il terzo sgombero d’agosto
| Рим сегодня кипит, это третье выселение в августе
|
| Sento montare il mio flusso vitale
| Я чувствую, как моя жизнь течет
|
| Sento cantare: «Nessuna persona è illegale»
| Я слышу пение: «Нет человека нелегала»
|
| Ci sono volpi sui sassi, lupi sui passi
| На камнях лисы, на ступеньках волки
|
| Ombre uccidono nei bassi e poi vanno agli incassi
| Тени убивают в басах, а потом идут в прокат
|
| E la spiaggia che pensa di Piazza Indipendenza?
| А как насчет пляжа, что вы думаете о Пьяцца Индипенденца?
|
| Della violenza, dell’intelligenza?
| Насилия, интеллекта?
|
| Alessio, il mio vicino, mestiere spazzino
| Алессио, мой сосед, дворник
|
| Non sembravi cattivo, dividevo con te il vino
| Ты выглядел неплохо, я поделился с тобой вином
|
| Stai col celerino, con l’assassino, mi dici
| Оставайся с полицейским, с убийцей, ты скажи мне
|
| «Ho letto il tuo libro tu sei malvivente»
| "Я читал твою книгу, ты преступник"
|
| Io, io ho un bell’ambiente
| Я, у меня прекрасная среда
|
| Io nella vita no, non faccio finta di niente
| Я в жизни нет, я не делаю вид, что ничего не было
|
| Seguimi, forse so' miope
| Следуй за мной, может быть, я близорук
|
| Ti vedo giù, ti manca il mondo etiope
| Я вижу тебя подавленным, ты скучаешь по эфиопскому миру
|
| Hanno occupato in centro, sarai più ricco dentro
| Они заняли в центре, вы будете богаче внутри
|
| 'Sti ragazzi so' gajardi
| «Сти, ребята, так» Гаджарди
|
| Hanno rotto la catena, risolvono il problema
| Они разорвали цепочку, они решают проблему
|
| 'Sti ragazzi so' gajardi
| «Сти, ребята, так» Гаджарди
|
| Tu chiamali bastardi
| Вы называете их ублюдками
|
| 'Sti bastardi so' gajardi
| 'Sti bastardi so' gajardi
|
| Lo capirai un po' tardi
| Вы поймете это чуть позже
|
| 'Sti bastardi so' gajardi
| 'Sti bastardi so' gajardi
|
| Il posto è molto bello, sai, una ficata
| Место очень хорошее, знаете, трещина
|
| Tutto nuovo, cento stanze, una vetrata
| Все новое, сто комнат, окно
|
| Un bel ritrovo, basta un’occhiata
| Приятная встреча, просто взгляд
|
| Ha preso vita, oggi gajardi in barricata
| Он ожил, сегодня Гаджарди на баррикаде
|
| È di una banca, ma in abbandono
| Это из банка, но заброшенный
|
| Una bancaccia ora rimbomba come un tuono
| Банкротство теперь гремит, как гром
|
| Di gentiluomini e gentildonne
| Из джентльменов и дам
|
| Bambini scrivono lettere alle nonne
| Дети пишут письма бабушкам
|
| E dopo Alessio, Patrizio, vuoi farmi un comizio?
| А после Алессио, Патрицио, не могли бы вы устроить мне встречу?
|
| «Stranieri si-no», stai sul precipizio
| «Иностранцы да-нет», оставайтесь на краю пропасти
|
| Tu guidi il taxi, io non firmo l’armistizio
| Ты водишь такси, я не подписываю перемирие
|
| Sto in guerra e so che è solo l’inizio
| Я на войне, и я знаю, что это только начало
|
| Ma a voi vi lascio andare prendi il racchettone sei un campione
| Но тебе я позволю тебе взять ракетку, ты чемпион
|
| Intanto scrivo una canzone
| Тем временем я пишу песню
|
| Dopo ci vado io a via Curtatone
| Тогда я пойду на Виа Куртатоне
|
| A difendere i fratelli o in prigione a Regina
| Защищать братьев или в тюрьме в Регине
|
| Sono un centro sociale che cammina
| Я ходячий социальный центр
|
| E vi dedico la rima
| И я посвящаю рифму тебе
|
| Tra poco farà sette gradi la mattina
| Скоро будет семь градусов утра
|
| Tutti abbiamo bisogno di un bel letto e una cucina
| Нам всем нужна хорошая кровать и кухня
|
| Due pasti al giorno, dieci litri d’acqua ognuno
| Двухразовое питание по десять литров воды.
|
| Uno striscione bianco al vento: «Servi di nessuno»
| Белое знамя на ветру: «Ничьим слугам»
|
| Noi siamo i degni, integri, burkinabè
| Мы достойные, честные, Буркинабе
|
| Non ci sono foreign fighters c'è Thomas Sankara e El Che
| Нет иностранных боевиков есть Томас Санкара и Эль Че
|
| Sai che siamo così
| Вы знаете, мы такие
|
| Semplice benessere per tutti e buen vivir
| Простое благополучие для всех и buen vivir
|
| In un mondo di soprusi e codardi
| В мире преследований и трусов
|
| 'Sti bastardi so' gajardi
| 'Sti bastardi so' gajardi
|
| Hanno occupato in centro, sarai più ricco dentro
| Они заняли в центре, вы будете богаче внутри
|
| 'Sti ragazzi so' gajardi
| «Сти, ребята, так» Гаджарди
|
| Hanno rotto la catena, risolvono il problema
| Они разорвали цепочку, они решают проблему
|
| 'Sti ragazzi so' gajardi
| «Сти, ребята, так» Гаджарди
|
| Tu chiamali bastardi
| Вы называете их ублюдками
|
| 'Sti bastardi so' gajardi
| 'Sti bastardi so' gajardi
|
| Lo capirai un po' tardi
| Вы поймете это чуть позже
|
| 'Sti bastardi so' gajardi
| 'Sti bastardi so' gajardi
|
| Il posto è molto bello, sai, una ficata
| Место очень хорошее, знаете, трещина
|
| Tutto nuovo, cento stanze, una vetrata
| Все новое, сто комнат, окно
|
| Un bel ritrovo, basta un’occhiata
| Приятная встреча, просто взгляд
|
| Ha preso vita, oggi gajardi in barricata
| Он ожил, сегодня Гаджарди на баррикаде
|
| È di una banca, ma in abbandono
| Это из банка, но заброшенный
|
| Una bancaccia ora rimbomba come un tuono
| Банкротство теперь гремит, как гром
|
| Di gentiluomini e gentildonne
| Из джентльменов и дам
|
| Bambini scrivono lettere alle nonne | Дети пишут письма бабушкам |