Перевод текста песни La Città Senza Donne - Roberto Vecchioni

La Città Senza Donne - Roberto Vecchioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Città Senza Donne , исполнителя -Roberto Vecchioni
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.1979
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

La Città Senza Donne (оригинал)Город Без Женщин (перевод)
Stavolta parto davvero На этот раз я действительно ухожу
Con un vento leggero При легком ветре
Che mi soffia alle spalle Это дует позади меня
Tu dormi bene il tuo sonno Вы хорошо спите, ваш сон
Dove vado lo sanno Куда я иду, они знают
Solo le stelle Только звезды
Una città senza donne Город без женщин
Una città senza amori Город без любви
E senza fortuna И не повезло
Una città senza tempo Вечный город
Una città senza musica Город без музыки
E senza luna И без луны
Amore amore lontano Любовь далеко любовь
Amore del quinto piano Пятый этаж любовь
E ballerino И танцор
Sei solo un’ombra sul cuore Ты просто тень на сердце
Se ti penso di sera Если я думаю о тебе вечером
Ma dormirò… Но я буду спать...
Mi porto dietro sontanto Я ношу с собой роскошно
Il tuo fischietto d’argento Ваш серебряный свисток
Io, poi, le cose le perdo: Я, значит, теряю вещи:
Il giorno che mi hai sorriso В тот день, когда ты улыбнулась мне
Il giorno che mi ha deluso В тот день, когда он подвел меня
Nessun altro ricordo Нет других воспоминаний
Amore dietro la porta Любовь за дверью
Amore con la valigia Любовь с чемоданом
Ti senti solo? Ты чувствуешь себя одиноко?
Amore fotocopiato Любовь фотокопируется
Amore parli d’amore Любовь, ты говоришь о любви
Oppure no Или не
Amore troppo vicino Любовь слишком близко
Amore che sei lontano Любовь, что ты далеко
Solo un anno e un giorno Всего год и день
Sei come un’ombra sul cuore Ты как тень на сердце
Silenziosa e leggera Тихий и светлый
Ma mi abituerò Но я привыкну
Amore senza rimorsi Любовь без угрызений совести
Amore all’ultimo piano Любовь на верхнем этаже
E ballerino И танцор
Mi giuri forse domani Поклянись мне, может быть, завтра
Se diventi lontana Если вы станете далеким
Ti avrò vicino я закрою тебя
Amore se lo volessi Люби, если хочешь
Amore, amore a due passi Любовь, любовь на пороге
Mi sento solo… Я чувствую себя одиноко…
Dal giorno che mi hai sorriso С того дня, как ты улыбнулась мне
Al giorno che mi hai deluso В тот день, когда ты подвел меня
Ma mi abituerò Но я привыкну
Una città senza donne Город без женщин
Una città senza amori Город без любви
E portafortuna И талисман на удачу
Una città senza tempo Вечный город
Una città senza musica Город без музыки
E senza luna И без луны
Stavolta parto davvero На этот раз я действительно ухожу
Quanto vento stasera Какой ветер сегодня вечером
Che mi soffia alle spalle Это дует позади меня
C'è solo un’ombra sul cuore На сердце лишь тень
Silenziosa e leggera Тихий и светлый
Ma ci dormiròНо я буду спать там
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: