| Stavolta parto davvero
| На этот раз я действительно ухожу
|
| Con un vento leggero
| При легком ветре
|
| Che mi soffia alle spalle
| Это дует позади меня
|
| Tu dormi bene il tuo sonno
| Вы хорошо спите, ваш сон
|
| Dove vado lo sanno
| Куда я иду, они знают
|
| Solo le stelle
| Только звезды
|
| Una città senza donne
| Город без женщин
|
| Una città senza amori
| Город без любви
|
| E senza fortuna
| И не повезло
|
| Una città senza tempo
| Вечный город
|
| Una città senza musica
| Город без музыки
|
| E senza luna
| И без луны
|
| Amore amore lontano
| Любовь далеко любовь
|
| Amore del quinto piano
| Пятый этаж любовь
|
| E ballerino
| И танцор
|
| Sei solo un’ombra sul cuore
| Ты просто тень на сердце
|
| Se ti penso di sera
| Если я думаю о тебе вечером
|
| Ma dormirò…
| Но я буду спать...
|
| Mi porto dietro sontanto
| Я ношу с собой роскошно
|
| Il tuo fischietto d’argento
| Ваш серебряный свисток
|
| Io, poi, le cose le perdo:
| Я, значит, теряю вещи:
|
| Il giorno che mi hai sorriso
| В тот день, когда ты улыбнулась мне
|
| Il giorno che mi ha deluso
| В тот день, когда он подвел меня
|
| Nessun altro ricordo
| Нет других воспоминаний
|
| Amore dietro la porta
| Любовь за дверью
|
| Amore con la valigia
| Любовь с чемоданом
|
| Ti senti solo?
| Ты чувствуешь себя одиноко?
|
| Amore fotocopiato
| Любовь фотокопируется
|
| Amore parli d’amore
| Любовь, ты говоришь о любви
|
| Oppure no
| Или не
|
| Amore troppo vicino
| Любовь слишком близко
|
| Amore che sei lontano
| Любовь, что ты далеко
|
| Solo un anno e un giorno
| Всего год и день
|
| Sei come un’ombra sul cuore
| Ты как тень на сердце
|
| Silenziosa e leggera
| Тихий и светлый
|
| Ma mi abituerò
| Но я привыкну
|
| Amore senza rimorsi
| Любовь без угрызений совести
|
| Amore all’ultimo piano
| Любовь на верхнем этаже
|
| E ballerino
| И танцор
|
| Mi giuri forse domani
| Поклянись мне, может быть, завтра
|
| Se diventi lontana
| Если вы станете далеким
|
| Ti avrò vicino
| я закрою тебя
|
| Amore se lo volessi
| Люби, если хочешь
|
| Amore, amore a due passi
| Любовь, любовь на пороге
|
| Mi sento solo…
| Я чувствую себя одиноко…
|
| Dal giorno che mi hai sorriso
| С того дня, как ты улыбнулась мне
|
| Al giorno che mi hai deluso
| В тот день, когда ты подвел меня
|
| Ma mi abituerò
| Но я привыкну
|
| Una città senza donne
| Город без женщин
|
| Una città senza amori
| Город без любви
|
| E portafortuna
| И талисман на удачу
|
| Una città senza tempo
| Вечный город
|
| Una città senza musica
| Город без музыки
|
| E senza luna
| И без луны
|
| Stavolta parto davvero
| На этот раз я действительно ухожу
|
| Quanto vento stasera
| Какой ветер сегодня вечером
|
| Che mi soffia alle spalle
| Это дует позади меня
|
| C'è solo un’ombra sul cuore
| На сердце лишь тень
|
| Silenziosa e leggera
| Тихий и светлый
|
| Ma ci dormirò | Но я буду спать там |