Перевод текста песни Isabel - Charles Aznavour

Isabel - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Isabel, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 30.09.2020
Язык песни: Испанский

Isabel

(оригинал)
Tenía yo sin ti, mi corazón dormido
Pensaba que jamás podría despertar
Y el escuchar tu voz corriendo desperté
Y ha vuelto a mí el amor
Más fuerte aún que ayer
Isabelle, Isabelle, Isabelle, Isabelle
Isabelle, Isabelle, Isabelle, mi amor
Igual que la raíz del árbol en la tierra
Tú estás dentro de mí fundida con mi piel
Tan dentro estás amor, que cuando tú te vas
Se queda en mí tu voz, gritando más y más
Isabelle, Isabelle, Isabelle, Isabelle
Isabelle, Isabelle, Isabelle, Isabelle
Isabelle, Isabelle, mi amor
Las horas junto a ti, son rápidos segundos
Un día sin tu amor es una eternidad
Pues cuando tú no estás, no queda nada en mí
Y el alma se me va detrás, detrás de ti
Isabelle, Isabelle, Isabelle, no
Oh, Isabelle, oh, Isabelle
Isabelle, mi amor
Tú vives en la luz y yo en las tinieblas
Tú mueres por vivir, y yo muero por ti
Me basta con besar, tu sombra nada más
Me basta con saber, que un día me querrás
Isabelle, Isabelle, Isabelle, Isabelle
Isabelle, Isabelle, Isabelle, mi amor

Изабель

(перевод)
Я был без тебя, мое сердце спит
Я думал, что никогда не смогу проснуться
И услышав бегущий твой голос, я проснулся.
И любовь вернулась ко мне
даже сильнее, чем вчера
Изабель, Изабель, Изабель, Изабель
Изабель, Изабель, Изабель, любовь моя
Так же, как корень дерева в земле
Ты внутри меня слилась с моей кожей
Ты так внутри любишь, что когда уходишь
Твой голос остается во мне, крича все больше и больше
Изабель, Изабель, Изабель, Изабель
Изабель, Изабель, Изабель, Изабель
Изабель, Изабель, любовь моя
Часы с тобой быстрые секунды
День без твоей любви - это вечность
Ну, когда тебя нет, во мне ничего не остается
И моя душа уходит позади, позади тебя
Изабель, Изабель, Изабель, не надо
О Изабель, о Изабель
Изабель, моя любовь
Ты живешь на свете, а я во тьме
Ты умираешь, чтобы жить, и я умираю за тебя
Мне достаточно целоваться, твоя тень больше ничего
Мне достаточно знать, что однажды ты полюбишь меня
Изабель, Изабель, Изабель, Изабель
Изабель, Изабель, Изабель, любовь моя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour