| Take your seat in the table
| Займите свое место за столом
|
| Watch the cabaret fill
| Смотреть кабаре заполнить
|
| Ted came down for the singer
| Тед спустился за певицей
|
| He saw the name on the bill
| Он увидел имя на счете
|
| How the minutes were draggin', as the audience grew
| Как тянулись минуты, а аудитория росла
|
| Ted was growing impatient, as he swallowed his brew
| Терпение Теда росло, когда он глотал свой напиток
|
| «It's time to welcome the artist», he heard somebody say
| «Пришло время приветствовать художника», — услышал он чей-то голос.
|
| Saw a face in the floodlight and ev’rything was ok…
| Увидел лицо в свете прожектора, и все было в порядке…
|
| Singer man, do your work
| Певец, делай свою работу
|
| Sing your song
| Пой свою песню
|
| Make it hurt
| Сделай больно
|
| Sing the tears
| Пой слезы
|
| Sing the pain
| Пой боль
|
| Make it all so real
| Сделайте все так реально
|
| Then the singer was singing all his serious songs
| Тогда певец пел все свои серьезные песни
|
| And his band was a-playing;
| И его группа играла;
|
| Ted was hummin' along
| Тед напевал
|
| Meanwhile back in a corner
| Тем временем в углу
|
| There was a table for two
| Был стол на двоих
|
| Where sat the singer’s cute lover
| Где сидела милая возлюбленная певицы
|
| And she was drinkin' a few
| И она пила несколько
|
| All snuggled up with a stranger
| Все прижались к незнакомцу
|
| Who had his hand on her thigh
| Кто держал руку на ее бедре
|
| She was receivin' his message
| Она получала его сообщение
|
| And gazing into his eyes…
| И глядя ему в глаза…
|
| Singer man, do your work
| Певец, делай свою работу
|
| Sing your song
| Пой свою песню
|
| Make it hurt
| Сделай больно
|
| Sing the tears
| Пой слезы
|
| Sing the pain
| Пой боль
|
| Make it all so real
| Сделайте все так реально
|
| So the sound came a-rollin'
| Так появился звук
|
| Tumblin' into the night
| Тумблин в ночь
|
| And all the people were ravin'
| И все люди сходили с ума
|
| Saying, «Man our singer’s alright!»
| Говоря: «Мужик, наш певец в порядке!»
|
| And «Such a burnin' performer!»
| И «Такой жгучий исполнитель!»
|
| «What a fabulous show!»
| «Какое сказочное шоу!»
|
| Little lover was stirrin'
| Маленький любовник шевелился
|
| She was ready to go
| Она была готова идти
|
| And while the singer was wailing she got up to depart
| И пока певица плакала, она встала, чтобы уйти
|
| The crowd was stompin' and cheering
| Толпа топала и аплодировала
|
| She was breakin' his heart…
| Она разбила ему сердце…
|
| Singer man, do your work
| Певец, делай свою работу
|
| Sing your song, boy
| Пой свою песню, мальчик
|
| Make it hurt
| Сделай больно
|
| Sing the tears
| Пой слезы
|
| Sing the pain
| Пой боль
|
| Make it all so real
| Сделайте все так реально
|
| Ted was feelin' terrific
| Тед чувствовал себя потрясающе
|
| As the crowd filtered out
| Когда толпа отфильтровывается
|
| Ravin' on 'bout the hero
| Равин о герое
|
| There were whistles an' shouts
| Были свистки и крики
|
| There was a guy with his sweetheart
| Был парень со своей возлюбленной
|
| Ted came walkin' on past
| Тед прошел мимо
|
| He could hear what was spoken
| Он мог слышать, что говорили
|
| He could hear what she asked
| Он мог слышать, что она спросила
|
| She said, «Don't you envy the hero?»
| Она сказала: «Ты не завидуешь герою?»
|
| And the fella answered his girl
| И парень ответил своей девушке
|
| «Yes, he’s the ultimate singer. | «Да, он лучший певец. |
| He’s on top of the world!»
| Он на вершине мира!»
|
| Singer man, do your work
| Певец, делай свою работу
|
| Sing your song
| Пой свою песню
|
| Make it hurt
| Сделай больно
|
| Sing the tears
| Пой слезы
|
| Sing the pain
| Пой боль
|
| Make (make) it (it) all (all) so (so) real (real) | Сделай (сделай) это (это) все (все) таким (таким) реальным (настоящим) |