Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yakamonéyé, исполнителя - Tryo. Песня из альбома De bouches à oreilles, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.10.2004
Лейбл звукозаписи: Salut Ô
Язык песни: Французский
Yakamonéyé(оригинал) |
Qu’est ce qu’il faut faire, |
Mais qu’est ce qu’il faut faire |
Mais qu’est ce qu’on peut faire |
Mais qu’est ce qu’il faut faire |
Mais qu’est ce qu’on peut faire |
Mais qu’est ce qu’il faut faire |
Mais qu’est ce qu’il faut faire pour court-circuiter? |
Qu’est ce qu’il faut faire pour court-circuiter l -haut? |
Qu’est ce qu’il faut faire pour court-circuiter l -haut? |
Qu’est ce qu’il faut faire pour court-circuiter l’autre? |
Qu’est ce qu’il faut faire pour court-circuiter? |
Que faire pour court-circuiter la conspiration |
Qui fait que comme d’habitude, je vis au fil des saisons, |
Filin tendu en vue que le reve soit illusion, |
Je les volerai bien pour de bon vos montagnes de millions, |
Mais bon, il y a bien ma bagnole et mon chien, |
Le biberon du b (c)b©, le baby-sitter qui vient demain, |
La bouffe, le loyer, la banque rembourser. |
Babylone, ma bien-aim (c)e, c’est pour toi que je vais bosser |
Mais bon il y a bien cette chose que j’ai en moi, |
Tu ne peux pas la toucher, il y a que moi qui la voit. |
Vision virtuelle venant des vents les plus lointains, |
Je suis vivant et en revant, je vois la vie comme elle vient. |
Le reve commence |
Le reve commence |
Le reve commence |
Le reve commence |
Le reve commence |
Le reve commence |
Le reve reve reve reve … |
Le reve commence, je m’en occuperai bien maman. |
Pas de volant, les virages se n (c)gocient bien. |
Bien, voila que maintenant, un voilier me prend |
Et c’est aux voiles dans le vent que je voyage pr (c)sent. |
Je n’ai pas vu de violence |
Tu as eu de la chance ! |
Je n’ai pas vu de violence |
S"rement pas en France ! |
Je n’ai pas vu de violence |
Tu as eu de la chance ! |
Je n’ai pas vu de violence |
Danse, danse, danse… |
Je n’ai pas vu de violence, de voitures, de villes, |
Et c’est en France que je poursuis mon exil, |
Je vis, je vois, j’oublie les imb (c)ciles |
Et c’est l qu’au loin j’appercois une ®le |
YES!!!. |
Trs vite, je m’approche, sur l’eau je ricoche et POF, |
J’aterris devant le sourire d’un mioche. |
Dans sa main, un morceau de brioche, |
A cot© de lui, un chien qui renifle ses poches. |
Ici, tout est bien, c’est meme mieux qu’au cinoche, |
L’air qu’on respire est sain, personne ne roule en Porsche. |
On est chez quelqu’un que je sais appr (c)cier. |
Il est dans mes reves depuis des dizaines d’ann (c)es. |
On est chez mon frre, |
Celui qui jamais nous envie, |
Celui qui aime la terre, l’eau, |
Qui a les enfants pour amis, |
Lui, il sait se taire, on (c)coute ce qu’il dit |
Car jamais, jamais, jamais de sa bouche n’apparait le m (c)pris. |
L’humour est son petit frre, l’amour son ain©, |
Son nom repr (c)sente la Terre, il s’appelle Yakamon (c)y©. |
Chez Yakamon (c)y©, nan-nan, il y a pas de monnaie, |
Il y a pas de barbel (c)s, nan-nan, pour t’empecher d’entrer, |
Il y a pas mal de mouflets chez Yakamon (c)y©, |
Un peu de sins© beaucoup de libert©. |
Mais qu’est ce qu’on va manger, pour le moment, |
Qu’est ce qu’on va planter? |
Il y a pas de quoi s’inquiter, nan-nan, chez Yakamon (c)y©, |
Il y a pas de monnaie chez Yakamon (c)y©, |
Il y a pas mal de mouflets, et c’est bien, les mouflets. |
Je reve, oh, je reve, oh oui je reve, |
Je ne fais que ca mon frre, tu vois, |
Je reve, oh oui je reve, je reve, je reve, |
Je reve, je reve, je reve, je reve |
Emmne-nous avec toi ! |
Je reve, oh oui mon frre, et ca vaut tous mes mois de salaire. |
A cot© du repaire o№ je mne une vie p (c)pre, |
Je libre le monde amer et meme si j’y reste fier, |
J’aurais du mal refaire tout ce qui va de travers, |
Alors je traverse les oc (c)ans pour trouver ce monde d’enfants, |
Foncant, foncant comme un d (c)ment vers ces gens plus cl (c)ments, |
J’y reste quelque temps, tant que je peux y rester, |
Et quand le r (c)veil sonne, j’ai l'(c)nergie pour lutter |
Car j’ai (c)t© chez mon frre, |
Celui qui jamais ne nous envie, |
Celui qui aime la terre, l’eau, |
Qui a les enfants pour amis, lui, il sait se taire, |
On (c)coute ce qu’il dit |
Car jamais, jamais, jamais de sa bouche n’apparait le m (c)pris. |
L’humour est son petit frre, l’amour son ain©, |
Son nom repr (c)sente la Terre, il s’appelle Yakamon (c)y©. |
Chez Yakamon (c)y©, nan-nan, il y a pas de monnaie, |
Il y a pas de barbel (c)s, nan-nan, pour t’empecher d’entrer, |
Il y a pas mal de mouflets chez Yakamon (c)y© Un peu de sins© beaucoup de libert©. |
Mais qu’est ce qu’on va manger, pour le moment, |
Qu’est ce qu’on va planter? |
Il y a pas de quoi s’inquiter, nan-nan, chez Yakamon (c)y©, |
Il y a pas de barbel (c)s chez Yakamon (c)y©, il y a pas mal de mouflets, |
Et c’est bien, les mouflets. |
Faut rever ! |
Je reve, oh oui mon frre, et ca vaut tous mes mois de salaire. |
A cot© du repaire o№ je mne une vie p (c)pre, |
Je libre le monde amer et meme si j’y reste fier, |
J’aurais du mal refaire tout ce qui va de travers, |
Alors je traverse les oc (c)ans pour trouver ce monde d’enfants, |
Foncant, foncant comme un d (c)ment vers ces gens plus cl (c)ments, |
J’y reste quelque temps, tant que je peux y rester, |
Et quand le r (c)veil sonne, j’ai l'(c)nergie pour lutter |
Car j’ai (c)t© chez mon frre, celui qui jamais ne nous envie, |
Celui qui aime la terre, l’eau, |
Qui a les enfants pour amis, |
Lui, il sait se taire, on (c)coute ce qu’il dit |
Car jamais, jamais, jamais de sa bouche n’apparait le m (c)pris. |
L’humour est son petit frre, l’amour son ain©, |
Son nom repr (c)sente la Terre, il s’appelle Yakamon (c)y©. |
Chez Yakamon (c)y©, nan-nan, il y a pas de monnaie, |
Il y a pas de barbel (c)s, nan-nan, pour t’empecher d’entrer, |
Il y a pas mal de mouflets chez Yakamon (c)y© Un peu de sins© beaucoup de libert©. |
Mais qu’est ce qu’on va manger, pour le moment, |
Qu’est ce qu’on va planter? |
Il y a pas de quoi s’inquiter, nan-nan, chez Yakamon (c)y©, |
Il y a pas de monnaie, il y a pas de monnaie, il y a pas de monnaie… |
(перевод) |
Что мы должны сделать, |
Но что делать |
Но что мы можем сделать |
Но что делать |
Но что мы можем сделать |
Но что делать |
Но что нужно сделать, чтобы произошло короткое замыкание? |
Что нужно сделать, чтобы его там закоротить? |
Что нужно сделать, чтобы его там закоротить? |
Что нужно сделать, чтобы обойти другое? |
Что делать при коротком замыкании? |
Что делать, чтобы замкнуть заговор |
Что делает это, как обычно, я живу сквозь сезоны, |
Линия натянута, чтобы мечта была иллюзией, |
Я украду твои горы миллионов навсегда, |
Но эй, это моя машина и моя собака, |
Бутылка б(с)б©, няня, которая придет завтра, |
Еда, квартплата, банк окупает. |
Вавилон, мой возлюбленный, для тебя я буду работать |
Но эй, во мне есть то, что есть, |
Ты не можешь трогать это, только я могу это видеть. |
Виртуальное видение, исходящее от самых дальних ветров, |
Я живу и мечтаю, я вижу жизнь такой, какая она есть. |
Мечта начинается |
Мечта начинается |
Мечта начинается |
Мечта начинается |
Мечта начинается |
Мечта начинается |
Сон сон сон сон… |
Сон начинается, я позабочусь об этом, мама. |
Нет руля, повороты н(с)хорошие. |
Ну а теперь парусник везет меня |
И именно к парусам на ветру я путешествую pr(c)sent. |
Я не видел никакого насилия |
Ты был счастливчиком ! |
Я не видел никакого насилия |
Точно не во Франции! |
Я не видел никакого насилия |
Ты был счастливчиком ! |
Я не видел никакого насилия |
Танцуй, танцуй, танцуй... |
Я не видел насилия, машин, городов, |
И именно во Франции я продолжаю свое изгнание, |
Я живу, я вижу, я забываю дураков |
И вот где вдалеке я вижу остров |
ДА!!!. |
Очень быстро, я приближаюсь, на воде я рикошетю и POF, |
Я приземляюсь перед улыбкой мальчишки. |
В руке кусок булочки, |
Рядом с ним собака, обнюхивающая его карманы. |
Здесь все хорошо, даже лучше, чем в кино, |
Воздух, которым мы дышим, полезен для здоровья, никто не ездит на Порше. |
Мы в чьем-то доме, который мне нравится. |
Он был в моих мечтах на протяжении десятилетий. |
Мы в доме моего брата, |
Тот, кто никогда не завидует нам, |
Тот, кто любит землю, воду, |
У кого есть дети для друзей, |
Его, он умеет молчать, мы (с) слушаем, что он говорит |
Потому что никогда, никогда, никогда из его уст не появляется м(с)взятое. |
Юмор - его младший брат, любовь к старшему, |
Его имя представляет Землю, его зовут Якамон (c)y©. |
У Якамон(с)й©, нан-нан, нет перемен, |
Там нет усачей, нах-нан, чтобы не пустить тебя, |
В Yakamon (c)y© довольно много рукавиц, |
Немного грехов © много свободы. |
Но что мы будем есть на данный момент, |
Что будем сажать? |
Не о чем беспокоиться, нах-нан, в Yakamon (c)y©, |
В Yakamon (c)y© нет изменений, |
Рукавиц довольно много, и это хорошо, варежки. |
Я мечтаю, о, я мечтаю, о да, я мечтаю, |
Это все, что я делаю, мой брат, ты видишь, |
Я мечтаю, о да, я мечтаю, я мечтаю, я мечтаю, |
Я мечтаю, я мечтаю, я мечтаю, я мечтаю |
Возьми нас с собой! |
Я мечтаю, о да братан, и это стоит всех моих месяцев зарплаты. |
Рядом с берлогой, где я веду п(с)преджизнь, |
Я освобождаю горький мир, и хотя я по-прежнему горжусь им, |
Мне было бы трудно переделать все, что пошло не так, |
Поэтому я пересекаю океаны, чтобы найти этот мир детей, |
Спеша, мчась как д(с)мент к этим более снисходительным людям, |
Я остаюсь там некоторое время, пока я могу оставаться там, |
И когда прозвенит (с) поминка, у меня будет (с) энергия для борьбы |
Ибо я (с) был в доме моего брата, |
Тот, кто никогда не завидует нам, |
Тот, кто любит землю, воду, |
У кого дети в друзья, тот умеет молчать, |
Мы (с) слушаем, что он говорит |
Потому что никогда, никогда, никогда из его уст не появляется м(с)взятое. |
Юмор - его младший брат, любовь к старшему, |
Его имя представляет Землю, его зовут Якамон (c)y©. |
У Якамон(с)й©, нан-нан, нет перемен, |
Там нет усачей, нах-нан, чтобы не пустить тебя, |
В Якамоне довольно много детей (c)y© Немного грехов© Много свободы©. |
Но что мы будем есть на данный момент, |
Что будем сажать? |
Не о чем беспокоиться, нах-нан, в Yakamon (c)y©, |
На Якамон(с)у© нет усачей(с)у©, есть довольно много митенок, |
И это хорошо, варежки. |
Должен мечтать! |
Я мечтаю, о да братан, и это стоит всех моих месяцев зарплаты. |
Рядом с берлогой, где я веду п(с)преджизнь, |
Я освобождаю горький мир, и хотя я по-прежнему горжусь им, |
Мне было бы трудно переделать все, что пошло не так, |
Поэтому я пересекаю океаны, чтобы найти этот мир детей, |
Спеша, мчась как д(с)мент к этим более снисходительным людям, |
Я остаюсь там некоторое время, пока я могу оставаться там, |
И когда прозвенит (с) поминка, у меня будет (с) энергия для борьбы |
Потому что я был (с) с моим братом, который никогда не завидует нам, |
Тот, кто любит землю, воду, |
У кого есть дети для друзей, |
Его, он умеет молчать, мы (с) слушаем, что он говорит |
Потому что никогда, никогда, никогда из его уст не появляется м(с)взятое. |
Юмор - его младший брат, любовь к старшему, |
Его имя представляет Землю, его зовут Якамон (c)y©. |
У Якамон(с)й©, нан-нан, нет перемен, |
Там нет усачей, нах-нан, чтобы не пустить тебя, |
В Якамоне довольно много детей (c)y© Немного грехов© Много свободы©. |
Но что мы будем есть на данный момент, |
Что будем сажать? |
Не о чем беспокоиться, нах-нан, в Yakamon (c)y©, |
Валюты нет, валюты нет, валюты нет... |