| Old flame, burnt out long ago
| Старое пламя, давно погасшее
|
| I hope you know what you meant to me
| Я надеюсь, ты знаешь, что ты значишь для меня.
|
| There was a time when you were burning bright
| Было время, когда вы ярко горели
|
| I stood in your light
| Я стоял в твоем свете
|
| But it wasn’t meant to be
| Но это не должно было быть
|
| Old flame, I wonder have you changed?
| Старое пламя, интересно, ты изменился?
|
| Are you, just the same?
| Ты такой же?
|
| Old flame, in the back of my mind
| Старое пламя, в глубине души
|
| I still let it shine from time to time
| Я все еще позволяю этому сиять время от времени
|
| Old flame, I wonder have you changed?
| Старое пламя, интересно, ты изменился?
|
| Are you just the same?
| Ты такой же?
|
| Old flame burnt out long ago
| Старое пламя давно погасло
|
| I hope you know, what you meant to me
| Надеюсь, ты знаешь, что ты значил для меня.
|
| There was a time when you were burning bright
| Было время, когда вы ярко горели
|
| And I stood in your light
| И я стоял в твоем свете
|
| But it wasn’t meant to be
| Но это не должно было быть
|
| No it wasn’t meant to be | Нет, это не должно было быть |