| Dove sono stato
| Где я был
|
| In tutti questi anni
| За все эти годы
|
| Io me ne ero andato
| Я ушел
|
| A lavarmi i panni
| Чтобы постирать мою одежду
|
| Dagli inganni del successo
| От обманов успеха
|
| A riscoprirmi uomo
| Чтобы заново открыть себя как мужчину
|
| Io sempre lo stesso
| я всегда такой же
|
| Più grigio ma non domo
| Более серый, но не домо
|
| Siamo tutti dentro la storia
| Мы все внутри истории
|
| Tardi o presto
| Поздно или рано
|
| E io sono qui
| И я здесь
|
| Tutti in libertà provvisoria
| Все под залог
|
| In arresto o a nasconderci
| Под арестом или в бегах
|
| E dove eravamo rimasti
| И где мы остановились
|
| Chissà dove
| кто знает где
|
| Ma io sono qui
| Но я здесь
|
| Forse prigionieri o fuggiaschi
| Возможно, заключенные или беглецы
|
| Forse altrove a difenderci
| Может быть, в другом месте, чтобы защитить нас
|
| La realtà mi ha fatto atterrare
| Реальность заставила меня приземлиться
|
| Il mio errore fu di errare
| Моя ошибка была ошибиться
|
| E non ero un eroe
| И я не был героем
|
| Ma sono vivo
| Но я жив
|
| E sono qui
| И я здесь
|
| E vengo dentro a prenderti
| И я войду внутрь, чтобы получить тебя
|
| Da solo disarmato innamorato
| Один разоруженный в любви
|
| Tu devi arrenderti
| Вы должны сдаться
|
| Ci sono io e sono qui
| я здесь и я здесь
|
| Con la pazzia di stringerti
| С безумием, чтобы удержать тебя
|
| Mi hai perquisito gli occhi
| Ты искал мои глаза
|
| E sai sono pulito
| И ты знаешь, что я чист
|
| Non posso ucciderti mai più
| Я больше никогда не смогу убить тебя
|
| E si torna a scendere in pista
| И это снова на ходу
|
| Un altro viaggio
| Еще одна поездка
|
| E io sono qui
| И я здесь
|
| Non perdiamoci più di vista
| Давайте больше не будем упускать это из виду
|
| Nel coraggio
| В мужестве
|
| Di riprenderci
| Чтобы восстановить
|
| Dentro l’abito della festa quello scuro
| Внутри вечернее платье темное
|
| Ora sono qui
| Теперь я здесь
|
| L’unica paura che resta del futuro
| Единственный страх, который остался от будущего
|
| È di non esserci
| Это не должно быть там
|
| Tra sparare oppure sparire
| Между стрельбой или исчезновением
|
| Scelgo ancora di sperare
| Я все еще предпочитаю надеяться
|
| Finché ho te da respirare
| Пока у меня есть ты, чтобы дышать
|
| Finché ho un cielo da spiare
| Пока у меня есть небо, чтобы шпионить
|
| Per sapere che
| Чтобы знать, что
|
| Io sono vivo e sono qui
| Я жив, и вот я
|
| E vengo dentro a prenderti
| И я войду внутрь, чтобы получить тебя
|
| Da solo disarmato innamorato
| Один разоруженный в любви
|
| Tu devi arrenderti
| Вы должны сдаться
|
| Ci sono io e sono qui
| я здесь и я здесь
|
| Perché ora so pretenderti
| Потому что теперь я знаю, как тебя ожидать
|
| Far fuori la tua scorta
| Выньте свой тайник
|
| E fuori dalla porta
| И за дверь
|
| Sarò ad attenderti così
| Я буду ждать тебя вот так
|
| E scriverò il mio nome
| И я напишу свое имя
|
| Sui fogli della gente
| На народных бумагах
|
| Fino a sapere come
| Пока вы не знаете, как
|
| Mi chiamo e non chi sono veramente
| Меня зовут, а не кто я на самом деле
|
| Ma quaggiù sto
| Но здесь я
|
| A chiedere perdono
| Просить прощения
|
| Se sono un uomo giusto
| Если я праведник
|
| Ma sono giusto un uomo
| Но я просто мужчина
|
| Sono qui
| Я здесь
|
| E vengo dentro a prenderti
| И я войду внутрь, чтобы получить тебя
|
| Da solo disarmato innamorato
| Один разоруженный в любви
|
| E devi arrenderti
| И вы должны отказаться
|
| Se sono io e sono qui
| Если это я и я здесь
|
| E resto qui a viverti per vivere
| И я остаюсь здесь, чтобы жить, чтобы ты жил
|
| Da qualche parte
| Где-то
|
| A mettere le porte al vento
| Поставить двери на ветер
|
| Per questo sono qui | Вот почему я нахожусь здесь |