
Дата выпуска: 06.05.2020
Язык песни: Французский
Qui?(оригинал) |
Qui frôlera tes lèvres |
Et vibrant de fièvre |
Surprenant ton corps |
Deviendra ton maître |
En y faisant naître |
Un nouveau bien-être |
Un autre bonheur? |
Qui prendra la relève |
Pour combler tes rêves |
Et sans un remords |
D´un éclat de rire |
Saura te conduire |
À mieux me détruire |
Au fond de ton cœur? |
Qui peut être cet autre |
Qui sera cet intrus? |
Dans tout ce qui fut nôtre |
Quand je ne serais plus? |
Qui prendra ta faiblesse |
Avec des caresses |
Et des mots d´amour |
En couvrant d´oubli |
Nos jours de folies? |
Qui prendra ta vie |
Au bout de mes jours? |
Nous vivons à vingt ans d´écart |
Notre amour est démesuré |
Et j´ai le cœur au désespoir |
Pour ces années |
Car lorsque mes yeux seront clos |
D´autres yeux vont te contempler |
Aussi je lutte avec ce mot |
De ma pensée |
Qui sans que tu protestes |
Refera les gestes |
Qui ne sont qu´à nous |
Lorsque je t´embrasse |
Lorsque je t´enlace |
Qui prendra ma place |
Autour de ton cou? |
Qui connaîtra tes scènes |
De folie soudaine |
Ou bien de courroux? |
Qui aura la chance |
D´avoir ta présence |
Souvent quand j´y pense |
Je deviens jaloux |
Qui? |
nul ne peut le dire |
Qui? |
nous n´en savons rien |
Et mon cœur se déchire |
En pensant que quelqu´un |
Te prendra un je t´aime |
Et par ce je t´aime |
Je le sais déjà |
Il prendra ta bouche |
Il prendra ta couche |
Et m´enterrera |
Pour la seconde fois |
Кто?(перевод) |
Кто почистит твои губы |
И вибрирует от лихорадки |
Удивляя свое тело |
Станет твоим хозяином |
Родив его |
Новое здоровье |
Еще одно счастье? |
Кто возьмет на себя |
Чтобы осуществить свои мечты |
И без угрызений совести |
со смехом |
Будет знать, как вести вас |
Чтобы лучше уничтожить меня |
Глубоко в твоем сердце? |
Кем может быть этот другой |
Кто будет этим злоумышленником? |
Во всем, что было нашим |
Когда я уйду? |
Кто возьмет твою слабость |
С объятиями |
И слова любви |
Покрытие забвением |
Наши сумасшедшие дни? |
Кто возьмет твою жизнь |
В конце моих дней? |
Мы живем с разницей в двадцать лет |
Наша любовь чрезмерна |
И мое сердце в отчаянии |
За эти годы |
Потому что, когда мои глаза закрыты |
Другие глаза увидят тебя |
Так что я борюсь с этим словом |
Из моей мысли |
Кто без тебя протестует |
Будет повторять жесты |
Кто только наши |
когда я целую тебя |
когда я обнимаю тебя |
Кто займет мое место |
На шее? |
Кто будет знать ваши сцены |
Внезапного безумия |
Или гнев? |
Кому повезет |
Чтобы ваше присутствие |
Часто, когда я думаю об этом |
я ревную |
Кто? |
никто не может сказать |
Кто? |
мы не знаем |
И мое сердце разбивается |
Думая о ком-то |
Возьму я тебя люблю |
И этим я люблю тебя |
я это уже знаю |
Он возьмет твой рот |
Он возьмет твою кровать |
И похоронит меня |
Во второй раз |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
Hier encore | 2018 |
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
La Bohême | 2012 |
Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
La bohème | 2018 |
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
La boheme | 2014 |
Emmenez Moi | 2003 |
ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
She | 2013 |
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour | 2013 |
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
J'ai Des Millions de Rien Du Tout | 2014 |
Parce Que Tu Crois | 1994 |
Je T'attends | 2012 |