Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do You Think That I Do Not Know (Feat. Anne Kirkpatrick), исполнителя - Slim Dusty. Песня из альбома 91 Over 50, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский
Do You Think That I Do Not Know (Feat. Anne Kirkpatrick)(оригинал) |
As a writer of songs should do They say that I never could touch the strings |
With a touch that is firm and true |
They say I know nothing of women and men |
In the fields where love’s roses grow |
I must write, they say, with a haunting pen |
Do you think that I do not know? |
My love burst came like an English spring |
In the days when our hair was brown |
And the hem of her shirt was a sacred thing |
Her hair was an angel’s crown |
The shock when another man touched her arm |
Where the dancer sat in a row' |
The hope and despair and the false alarm |
Do you think that I do not know? |
By the amber lights on the western farms |
You remember the question you put |
While you held her warm in your quavering arms |
You trembled from head to foot |
The electric shock from her fingertips |
The murmuring answer low |
The soft shy yielding of warm red lips |
Do you think that I do not know? |
She was buried at Brighton, where Gordon sleeps |
When I was a world away |
And the sad old garden its secret keeps |
For nobody knows today. |
She left a message for me to read |
Where the wild, wide oceans flow |
Do you know how the heart of a man can bleed? |
Do you think that I do not know? |
I stood by the grave where the dead girl lies |
When the sunlit scene was fair |
'Neath the white clouds high in the autumn skies |
I answered the message there |
But the haunting words of the dead to me Shall go wherever I go She lives in the marriage that might have been |
Do you think that I do not know? |
Do you think that I do not know? |
(перевод) |
Как должен делать автор песен, говорят, что я никогда не мог коснуться струн |
Твердым и верным прикосновением |
Говорят, я ничего не знаю о женщинах и мужчинах |
В полях, где растут розы любви |
Я должен писать, говорят, преследующим пером |
Вы думаете, что я не знаю? |
Мой взрыв любви пришел, как английская весна |
В те дни, когда наши волосы были каштановыми |
И подол ее рубашки был священной вещью |
Ее волосы были короной ангела |
Шок, когда другой мужчина коснулся ее руки |
Где танцовщица сидела в ряд' |
Надежда и отчаяние и ложная тревога |
Вы думаете, что я не знаю? |
При янтарных огнях на западных фермах |
Вы помните вопрос, который вы задали |
Пока ты держал ее в своих дрожащих руках |
Вы дрожали с головы до ног |
Электрический шок от кончиков пальцев |
Бормочущий ответ низкий |
Мягкая застенчивая уступчивость теплых красных губ |
Вы думаете, что я не знаю? |
Она была похоронена в Брайтоне, где спит Гордон. |
Когда я был далеко от мира |
И печальный старый сад хранит свою тайну |
Потому что сегодня никто не знает. |
Она оставила сообщение для меня, чтобы прочитать |
Где текут дикие, широкие океаны |
Вы знаете, как сердце человека может кровоточить? |
Вы думаете, что я не знаю? |
Я стоял у могилы, где лежит мертвая девушка |
Когда залитая солнцем сцена была справедливой |
«Под белыми облаками высоко в осеннем небе |
Я ответил на сообщение там |
Но навязчивые слова мертвых ко мне Пойдут, куда бы я ни пошел Она живет в браке, который мог бы быть |
Вы думаете, что я не знаю? |
Вы думаете, что я не знаю? |