| There you see her | Ты видишь ее, |
| Sitting there across the way. | Сидящую посреди дороги. |
| She don't got a lot to say | Ей особо нечего рассказать, |
| But there's something about her. | Но в ней есть что-то особенное. |
| And you don't know why | И сам не знаешь почему, |
| But you're dying to try. | Но тебе до смерти хочется попробовать. |
| You wanna kiss the girl. | Ты хочешь ее поцеловать. |
| | |
| Yes, you want her. | Да, ты хочешь ее. |
| Look at her, you know you do | Посмотри на нее, ты и сам знаешь, что это так. |
| It's possible she wants you too. | Возможно, что и она тебя хочет. |
| There is one way to ask her. | Есть один способ спросить ее об этом. |
| It don't take a word, | Для этого не нужны слова, |
| Not a single word. | Не потребуется ни единого слова. |
| Go on and kiss the girl | Давай, поцелуй девушку! |
| | |
| Sing with me now | Пойте со мной: |
| Sha-la-la-la-la-la | Ша-ла-ла-ла-ла-ла! |
| My, oh, my | Боже мой, |
| Look at the boy, too shy. | Посмотрите на этого парня, он слишком застенчив. |
| He ain't gonna kiss the girl. | Он не поцелует эту девушку. |
| Sha-la-la-la-la-la | Ша-ла-ла-ла-ла-ла |
| Ain't that sad? | Разве это не печально, |
| Ain't it shame, too bad. | Разве это не стыдно? Как же плохо! |
| You gonna miss the girl. | Ты потеряешь эту девушку... |
| | |
| Now's your moment | Настал твой черед |
| Floating in a blue lagoon. | Окунуться в голубую лагуну. |
| Boy, you better do it soon. | Парень, тебе лучше сделать это поскорей. |
| No time will be better. | Не будет лучшего времени. |
| She don't say a word. | Она не скажет тебе ни слова. |
| And she won't say a word | Она не скажет тебе ни слова, |
| Until you kiss the girl. | Пока ты не поцелуешь девушку. |
| | |
| Sing with me now. | Пойте со мной: |
| Sha-la-la-la-la-la | Ша-ла-ла-ла-ла-ла! |
| My, oh, my | Боже мой, |
| Look at the boy, too shy. | Посмотрите на этого парня, он слишком застенчив. |
| He ain't gonna kiss the girl. | Он не поцелует эту девушку. |
| Sha-la-la-la-la-la | Ша-ла-ла-ла-ла-ла |
| Ain't that sad? | Разве это не печально, |
| Ain't it shame, too bad. | Разве это не стыдно? Как же плохо! |
| You gonna miss the girl. | Ты потеряешь эту девушку... |
| | |
| Sha-la-la-la-la-la | Ша-ла-ла-ла-ла-ла! |
| Don't be scared. | Не бойся, |
| You got the mood prepared. | Соберись с силами, |
| Go on and kiss the girl. | Давай, поцелуй девушку! |
| Sha-la-la-la-la-la | Ша-ла-ла-ла-ла-ла, |
| Don't stop now. | Не останавливайся! |
| Don't try to hide it how | Не пытайся скрыть того, как сильно |
| You wanna kiss the girl. | Ты хочешь поцеловать девушку. |
| Sha-la-la-la-la-la | Ша-ла-ла-ла-ла-ла! |
| Float along. | Окунись, |
| Listen to the song. | Вслушайся в песню! |
| The song say kiss the girl. | Песня говорит поцеловать девушку. |
| Sha-la-la-la-la-la | Ша-ла-ла-ла-ла-ла! |
| Music play. | Играет музыка, |
| Do what the music say | Делай то, что подсказывает тебе музыка. |
| You wanna kiss the girl | Ты хочешь поцеловать девушку. |
| | |
| You've got to kiss the girl. | Ты должен поцеловать девушку. |
| Why don't you kiss the girl? | Почему ты ее не поцелуешь? |
| You gotta kiss the girl | Ты должен поцеловать девушку. |
| Go on and kiss the girl | Давай, поцелуй девушку!.. |