| Sometimes I think about leaving
| Иногда я думаю об уходе
|
| And if I had someplace to go
| И если бы мне было куда идти
|
| I might even crank up the engine
| Я мог бы даже завести двигатель
|
| And roll down a street just for show
| И катитесь по улице только для шоу
|
| Nobody said it was easy
| Никто не говорил, что будет легко
|
| But that doesn’t mean it ain’t right
| Но это не значит, что это неправильно
|
| I don’t want nobody else with me
| Я не хочу, чтобы со мной был кто-то еще
|
| When it comes time to call it a night
| Когда придет время заканчивать ночь
|
| So far I’ve kept every promise and this I’ll continue to do
| До сих пор я выполнял все обещания и буду продолжать делать это
|
| I’ll love you like nobody’s business
| Я буду любить тебя, как никто другой
|
| I wouldn’t be me without you
| Я не был бы собой без тебя
|
| I don’t need the rain to remind me how good it feels to come clean
| Мне не нужен дождь, чтобы напоминать мне, как приятно признаться
|
| The worst of the past put behind me are spoken words I didn’t mean
| Худшее из прошлого осталось позади, это произнесенные слова, которые я не имел в виду
|
| If I have to tell you I’m sorry for something I shouldn’t have done
| Если мне придется извиниться за то, чего я не должен был делать
|
| It won’t be for some other woman who smiles like she thinks I’m someone
| Это не будет для какой-то другой женщины, которая улыбается, как будто думает, что я кто-то
|
| So far I’ve kept every promise and this I’ll continue to do
| До сих пор я выполнял все обещания и буду продолжать делать это
|
| I’ll love you come hell or high water
| Я буду любить тебя, будь то ад или высокая вода
|
| I wouldn’t be me without you
| Я не был бы собой без тебя
|
| Oh, I wouldn’t be me without you | О, я не был бы собой без тебя |