| You tore through my life like a tornado looking for a trailer park
| Ты пронесся сквозь мою жизнь, как торнадо, в поисках трейлерного парка.
|
| And your white trash mishmash short of cash culture clash hit the mark
| И ваша белая мусорная мешанина, за исключением конфликта с культурой наличных денег, попала в цель.
|
| We met on a Monday, here it is Sunday
| Мы встретились в понедельник, вот и воскресенье
|
| It happened so fast, they said it wouldn’t last
| Это произошло так быстро, они сказали, что это не продлится долго
|
| Yeah, but what do they know?
| Да, но что они знают?
|
| Why can’t they say so now?
| Почему они не могут сказать это сейчас?
|
| I was rackin' up points in the dives and the joints on the edge of town
| Я набирал очки в прыжках в воду и суставах на окраине города
|
| Shooting pool, playing cool, trying to get some other fool to buy another round
| Стрельба из пула, крутая игра, попытка заставить другого дурака купить еще один раунд
|
| Yeah, you rattle my brain like a runaway train
| Да, ты сотрясаешь мой мозг, как убегающий поезд.
|
| You scattered my past like a dynamite blast
| Ты разбросал мое прошлое, как взрыв динамита
|
| You’re some kind of woman, Frankie
| Ты какая-то женщина, Фрэнки
|
| Stand up and take a bow
| Встань и поклонись
|
| Frankie, please don’t ever give me the deep freeze
| Фрэнки, пожалуйста, никогда не замораживай меня
|
| And your P’s and Q’s and don’ts and do’s are all the news to light my fuse
| И ваши P и Q, а также то, что нельзя и нужно, - это все новости, чтобы зажечь мой предохранитель
|
| Don’t change nothing
| Ничего не меняй
|
| Not on a dare
| Не на спор
|
| Ever since you hit here I’ve been walking on air
| С тех пор, как ты попал сюда, я хожу по воздуху
|
| I didn’t see you coming, Frankie
| Я не видел, как ты подходишь, Фрэнки
|
| Now I can’t let you go
| Теперь я не могу отпустить тебя
|
| And you stole into my heart like a thief with the cutting torch, did you not?
| И ты пробрался в мое сердце, как вор с резаком, не так ли?
|
| And your can’t miss, first kiss told me this, don’t resist what you got
| И ты не можешь пропустить, первый поцелуй сказал мне это, не сопротивляйся тому, что у тебя есть
|
| All out of nowhere, I’m caught in your crosshair
| Совершенно ниоткуда, я попал в твой прицел
|
| Shagged, fragged, bagged, tagged, it’s like I lost every battle
| Лохматый, фрагментированный, упакованный, помеченный, как будто я проиграл каждую битву
|
| But still I won the war
| Но все же я выиграл войну
|
| Frankie, please don’t ever give me the deep freeze
| Фрэнки, пожалуйста, никогда не замораживай меня
|
| In the time we’ve got let’s tie the knot and fire the shot that hits the spot
| За время, которое у нас есть, давайте свяжем узел и выстрелим точно в цель
|
| Lord, have mercy, hallowed be
| Господи, помилуй, да святится
|
| It ain’t a pretty picture, but it’s working on me
| Это не очень красивая картинка, но она действует на меня
|
| I’m a fool for you, Frankie, don’t let me let you go
| Я для тебя дурак, Фрэнки, не дай мне тебя отпустить
|
| Ah, you’re one in a million, Frankie
| Ах, ты один на миллион, Фрэнки
|
| That’s all I need you to know | Это все, что мне нужно, чтобы вы знали |