Перевод текста песни Aber Deine Ruhe Findest Du Trotz Alledem Nicht Mehr - Reinhard Mey

Aber Deine Ruhe Findest Du Trotz Alledem Nicht Mehr - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aber Deine Ruhe Findest Du Trotz Alledem Nicht Mehr, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Wie Vor Jahr Und Tag, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1973
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Aber Deine Ruhe Findest Du Trotz Alledem Nicht Mehr

(оригинал)
Ich weiß nicht, was mich dazu bringt
Und welche Kraft mich einfach zwingt
Was ich nicht sehen will, zu seh’n
Was geh’n mich fremde Sorgen an
Und warum nehm ich teil daran
Statt einfach dran vorbeizugehn
Ich schließ die Fenster, schließ die Tür'n
Damit die Bilder mich nicht rühr'n
Doch sie geh’n mir nicht aus dem Sinn
Mit jedem Riegel mehr vor’m Tor
Dringt es nur lauter an mein Ohr
Und unwillkürlich hör ich hin
Du hast nicht gestohlen, nicht betrogen
Und, wenn irgendmöglich, nicht gelogen
Oder wenn, dann ist das wenigstens schon eine ganze Weile her
Hast fast nie nach fremdem Gut getrachtet
Und fast immer das Gesetz geachtet
Aber deine Ruhe findest du trotz alledem nicht mehr
Mich zu verteid’gen brauch' nicht
Keine Geschwor’nen, kein Gericht
Nehmen mir meine Zweifel ab
Ob ich dem, der um Hilfe bat
Was ich ihm geben konnte, gab
Was ich für ihn tun konnte, tat
Hab ich das je zuvor gefragt
Hab ich mir denn nicht selbst gesagt:
«Irgendwer kümmert sich schon drum
Irgendwer wird zuständig sein
Da misch dich besser gar nicht rein
Und ausgerechnet du, warum?»
Du hast nicht gestohlen, nicht betrogen
Und, wenn irgendmöglich, nicht gelogen
Oder wenn, dann ist das wenigstens schon eine ganze Weile her
Hast fast nie nach fremdem Gut getrachtet
Und fast immer das Gesetz geachtet
Aber deine Ruhe findest du trotz alledem nicht mehr
Hab' ich mir denn nicht selbst erzählt
Dass meine Hilfe gar nicht zählt
Und was kann ich denn schon allein?
Was kann ich ändern an dem Los
Ist meine Hilfe denn nicht bloß
Ein Tropfen auf den heißen Stein?
Und doch kann, was ich tu' vielleicht
Wenn meine Kraft allein nicht reicht
In einem Strom ein Tropfen sein
So stark, dass er Berge versetzt
Sagt denn ein Sprichwort nicht zuletzt
Höhlt steter Tropfen auch den Stein
Du hast nicht gestohlen, nicht betrogen
Und, wenn irgendmöglich, nicht gelogen
Oder wenn, dann ist das wenigstens schon eine ganze Weile her
Hast fast nie nach fremdem Gut getrachtet
Und fast immer das Gesetz geachtet
Aber deine Ruhe findest du trotz alledem nicht mehr

Но Вы Больше Не Найдете Своего Спокойствия, Несмотря На Все Это

(перевод)
Я не знаю, что заставляет меня делать это
И какая сила просто заставляет меня
То, что я не хочу видеть, видеть
Какое мне дело до чужих забот
И почему я участвую?
Вместо того, чтобы просто пройти мимо
Я закрываю окна, закрываю двери
Чтоб картинки меня не трогали
Но я не могу выкинуть их из головы
С каждым болтом больше перед воротами
Это просто звучит громче для моего уха
И невольно слушаю
Ты не украл, ты не обманул
И, по возможности, не лги
А если так, то по крайней мере это было довольно давно
Вы почти никогда не искали чужой товар
И почти всегда соблюдал закон
Но, несмотря на все это, ты больше не можешь найти свой покой
Мне не нужно защищаться
Нет присяжных, нет суда
Уберите мои сомнения
То ли я тому, кто просил о помощи
Что я мог дать ему, дал
Что я мог сделать для него, сделал
Я когда-нибудь спрашивал об этом раньше
Разве я не говорил себе:
«Кто-то позаботится об этом
Кто-то будет ответственным
Лучше вообще в это не вмешиваться
И ты из всех людей, почему?"
Ты не украл, ты не обманул
И, по возможности, не лги
А если так, то по крайней мере это было довольно давно
Вы почти никогда не искали чужой товар
И почти всегда соблюдал закон
Но, несмотря на все это, ты больше не можешь найти свой покой
Разве я не сказал себе?
Что моя помощь вообще не считается
И что я могу сделать один?
Что я могу изменить в лоте
Разве моя помощь не только
Капля в море?
И все же я могу делать то, что делаю
Когда одной моей силы недостаточно
Будь каплей в потоке
Настолько силен, что сворачивает горы
Говорит пословицу в последнюю очередь, но не в последнюю очередь
Постоянное капание также изнашивает камень
Ты не украл, ты не обманул
И, по возможности, не лги
А если так, то по крайней мере это было довольно давно
Вы почти никогда не искали чужой товар
И почти всегда соблюдал закон
Но, несмотря на все это, ты больше не можешь найти свой покой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey