| Comment fais tu (оригинал) | Comment fais tu (перевод) |
|---|---|
| Comment fais tu ce que tu me fais si je pouvais | Как ты делаешь то, что делаешь со мной, если бы я мог |
| Si | Да |
| Je pouvais te faire cet effet je te le ferais | я мог бы сделать это с тобой я бы |
| Comment fais tu ce que tu me | Как ты делаешь то, что делаешь со мной |
| Fais je m’sent malheureux | Заставь меня чувствовать себя несчастным |
| Si je pouvais te fire ces effet je te le ferais | Если бы я мог сделать это с тобой, я бы |
| Quand | Когда |
| Je te vois j’ai la chair de poule | Я вижу тебя, у меня мурашки по коже |
| Et mon coeur bat plus fort | И мое сердце бьется быстрее |
| Timide comme | застенчивый нравится |
| Un pigeon qui roucoule | воркующий голубь |
| Désespére moi je redouble d’efforts | Я отчаиваюсь, я удваиваю свои усилия |
| Mais | Но |
| Mais comment fais tu ce que tu me fais | Но как ты делаешь то, что делаешь со мной |
| Si je trouvais | Если бы я нашел |
| Peut être mème que tu m’aimerais autant que je t’aime | Может быть, ты любишь меня так же сильно, как я люблю тебя |
| Quand je te le ferais! | Когда я поступаю с тобой! |
