| Hey, oh, oh no, oh no, whoa
| Эй, о, о нет, о нет, эй
|
| Oh no, oh oh, oh, Oh oh, oh
| О нет, о, о, о, о, о, о
|
| Lookin' at ya now I can tell
| Глядя на тебя, теперь я могу сказать
|
| That you and your new relationship ain’t goin' well
| Что у тебя и твоих новых отношений не все в порядке.
|
| There’s no reason your name should come up on my cell
| Нет причин, по которым твое имя должно появляться на моем мобильном
|
| Unless you’re unhappy but that shouldn’t be the case
| Если вы недовольны, но этого не должно быть.
|
| 'Cause you said
| Потому что ты сказал
|
| Said he was the one, baby yes you said
| Сказал, что это он, детка, да, ты сказал
|
| Said you were in love, love
| Сказал, что ты влюблен, любовь
|
| When you left me, you said that you wouldn’t be comin' back
| Когда ты ушел от меня, ты сказал, что не вернешься
|
| Remember that? | Помните это? |
| But I never agreed
| Но я никогда не соглашался
|
| I hate to say it but I told you so
| Ненавижу это говорить, но я же говорил тебе
|
| Told you if you left that you were gon' be miserable
| Сказал вам, если вы уйдете, что вы будете несчастны
|
| Guess he don’t do it like me or else you wouldn’t be
| Думаю, он не делает этого, как я, иначе ты бы не был
|
| Runnin' back to the past, it was you that left me
| Бегу обратно в прошлое, это ты бросил меня.
|
| I hate to say it but you know I’m right
| Ненавижу это говорить, но ты знаешь, что я прав
|
| Every time you’re up, you’re callin' for me late at night
| Каждый раз, когда ты встаешь, ты зовешь меня поздно ночью
|
| But now that you ain’t got me, tell me where you gon' be
| Но теперь, когда у тебя нет меня, скажи мне, где ты будешь
|
| 'Cause I can’t take you back, no, my heart won’t let me
| Потому что я не могу вернуть тебя, нет, мое сердце не позволяет мне
|
| Girl, you know he can’t touch like I do
| Девочка, ты знаешь, что он не может трогать, как я.
|
| I don’t see you trippin' or flippin' over his moves
| Я не вижу, чтобы ты спотыкался или переворачивал его движения
|
| Don’t take a genius to see he ain’t that dude
| Не берите гения, чтобы увидеть, что он не тот чувак
|
| But you let him back, you don’t know what you was on
| Но ты позволил ему вернуться, ты не знаешь, на чем ты был
|
| When you said
| Когда ты сказал
|
| Said he was the one, baby yes you said
| Сказал, что это он, детка, да, ты сказал
|
| Said you were in love, love
| Сказал, что ты влюблен, любовь
|
| When you left me you, said that you wouldn’t be comin' back
| Когда ты оставил меня, ты сказал, что не вернешься
|
| Remember that? | Помните это? |
| But I never agreed
| Но я никогда не соглашался
|
| I hate to say it but I told you so
| Ненавижу это говорить, но я же говорил тебе
|
| Told you if you left that you were gon' be miserable
| Сказал вам, если вы уйдете, что вы будете несчастны
|
| Guess he don’t do it like me or else you wouldn’t be
| Думаю, он не делает этого, как я, иначе ты бы не был
|
| Runnin' back to the past, it was you that left me
| Бегу обратно в прошлое, это ты бросил меня.
|
| I hate to say it but you know I’m right
| Ненавижу это говорить, но ты знаешь, что я прав
|
| Every time you’re up, you’re callin' for me late at night
| Каждый раз, когда ты встаешь, ты зовешь меня поздно ночью
|
| But now that you ain’t got me, tell me where you gon' be
| Но теперь, когда у тебя нет меня, скажи мне, где ты будешь
|
| 'Cause I can’t take you back, no, my heart won’t let me
| Потому что я не могу вернуть тебя, нет, мое сердце не позволяет мне
|
| You fell on hard times, it seems
| Вы попали в тяжелые времена, кажется
|
| But you ain’t gettin' no sympathy
| Но ты не получаешь сочувствия
|
| No baby, not from me 'cause I told you, you should never leave
| Нет, детка, не от меня, потому что я сказал тебе, ты никогда не должен уходить
|
| See, you chose this road, so you gotta go it alone
| Видишь ли, ты выбрал эту дорогу, так что ты должен идти по ней один
|
| Remember I told you so, oh ooh
| Помнишь, я говорил тебе это, о, о,
|
| I hate to say it but I told you so
| Ненавижу это говорить, но я же говорил тебе
|
| Told you if you left that you were gon' be miserable (gon' be miserable)
| Сказал вам, если вы уйдете, что вы будете несчастны (будете несчастны)
|
| Guess he don’t do it like me (oh) or else you wouldn’t be (oh)
| Думаю, он не делает этого, как я (о), иначе ты бы не был (о)
|
| Runnin' back to the past (hey), it was you that left me (oh)
| Бежим назад в прошлое (эй), это ты бросил меня (о)
|
| I hate to say it but you know I’m right (you know I’m right)
| Ненавижу это говорить, но ты знаешь, что я прав (ты знаешь, что я прав)
|
| Every time you’re up, you’re callin' for me late at night
| Каждый раз, когда ты встаешь, ты зовешь меня поздно ночью
|
| But now that you ain’t got me, tell me where you gon' be (oh)
| Но теперь, когда у тебя нет меня, скажи мне, где ты будешь (о)
|
| 'Cause I can’t take you back, no, my heart won’t let me
| Потому что я не могу вернуть тебя, нет, мое сердце не позволяет мне
|
| Heart can’t take you back, no
| Сердце не может вернуть тебя, нет
|
| No
| Нет
|
| Oh no, oh, oh, oh | О нет, о, о, о |