Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Told You So, исполнителя - Jesse McCartney. Песня из альбома Departure - Recharged, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Hollywood
Язык песни: Английский
Told You So(оригинал) | Я тебя предупреждал(перевод на русский) |
Lookin' at you now I can tell | Смотрю на тебя и вижу, |
That you and your new relationship ain't goin' well. | Что у тебя не так уж все хорошо в твоих новых отношениях. |
There's no reason your name should come up on my cell | Твое имя может высветиться в моём телефоне, |
Unless you're unhappy but that shouldn't be the case... | Только в одном случае — если ты несчастлива, но так не должно быть... |
- | - |
'Cause you said, said he was the one | Ведь ты говорила, что он тот самый, |
Baby, yes, you said, said you were in love. | Малышка, да, ты говорила, что влюбилась. |
'Cause when you left me you said that you wouldn't be | Ведь когда ты бросала меня, ты говорила, |
Comin' back... Remember that? But I never agreed | Что никогда не вернешься... Помнишь? Я тогда не согласился с тобой. |
- | - |
I hate to say it but I told you so, | Мне неприятно говорить это, но я же тебя предупреждал, |
Told you if you left that you were gonna be miserable. | Говорил, что если уйдешь, то будешь несчастна. |
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be | Видимо, с ним не так хорошо, как со мной, иначе |
Runnin' back to the past... It was you that left me. | Ты бы не возвращалась к прошлому... Это ты ушла от меня. |
I hate to say it but you know I'm right, | Мне неприятно говорить это, но ведь ты знаешь, что я прав. |
Everytime you're up be callin' for me late at night. | Каждый раз, когда тебе не спалось, ты звонила мне посреди ночи. |
But now that you ain't got me, tell me, where you gon' be? | Но теперь, когда ты потеряла меня, скажи, кому еще ты будешь плакаться? |
'Cause I can't take you back, no, my heart won't let me. | Потому что я не приму тебя обратно, нет, мое сердце мне этого не позволит. |
- | - |
Girl, you know he can't touch like I do. | Девочка, он не может прикасаться к тебе так же, как я, |
I don't see you trippin' or flippin' over his moves. | Ты не дрожишь и не заводишься под его руками. |
Don't take a genius to see he ain't that dude. | Не надо быть гением, чтобы понять, что он не тот, кто тебе нужен. |
But you let him back you don't know what you was on. | Но ты позволяешь ему быть с тобой, хоть и не знаешь, зачем тебе это. |
- | - |
'Cause you said, said he was the one | Ведь ты говорила, что он тот самый, |
Baby, yes, you said, said you were in love. | Малышка, да, ты говорила, что влюбилась. |
'Cause when you left me you said that you wouldn't be | Ведь когда ты бросала меня, ты говорила, |
Comin' back... Remember that? But I never agreed | Что никогда не вернешься... Помнишь? Я тогда не согласился с тобой. |
- | - |
I hate to say it but I told you so, | Мне неприятно говорить это, но я же тебя предупреждал, |
Told you if you left that you were gonna be miserable. | Говорил, что если уйдешь, то будешь несчастна. |
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be | Видимо, с ним не так хорошо, как со мной, иначе |
Runnin' back to the past... It was you that left me. | Ты бы не возвращалась к прошлому... Это ты ушла от меня. |
I hate to say it but you know I'm right, | Мне неприятно говорить это, но ведь ты знаешь, что я прав. |
Everytime you're up be callin' for me late at night. | Каждый раз, когда тебе не спалось, ты звонила мне посреди ночи. |
But now that you ain't got me, tell me, where you gon' be? | Но теперь, когда ты потеряла меня, скажи, кому еще ты будешь плакаться? |
'Cause I can't take you back, no, my heart won't let me. | Потому что я не приму тебя обратно, нет, мое сердце мне этого не позволит. |
- | - |
You fall on hard times, it seems, | Похоже, для тебя настали трудные времена, |
But you ain't gettin' no sympathy, | Но ты не вызываешь сочувствия, |
No, baby, not from me. | Нет, малышка, только не у меня. |
'Cause I told you, you should never leave. | Ведь я говорил, что тебе не стоило уходить. |
See you chose this road, so you gotta go it alone. | Ты выбрала этот путь, и должна пройти его сама. |
Remember, I told you so... | Помнишь, я предупреждал тебя... |
- | - |
I hate to say it but I told you so, | Мне неприятно говорить это, но я же тебя предупреждал, |
Told you if you left that you were gonna be miserable. | Говорил, что если уйдешь, то будешь несчастна. |
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be | Видимо, с ним не так хорошо, как со мной, иначе |
Runnin' back to the past... It was you that left me. | Ты бы не возвращалась к прошлому... Это ты ушла от меня. |
I hate to say it but you know I'm right, | Мне неприятно говорить это, но ведь ты знаешь, что я прав. |
Everytime you're up be callin' for me late at night. | Каждый раз, когда тебе не спалось, ты звонила мне посреди ночи. |
But now that you ain't got me, tell me, where you gon' be? | Но теперь, когда ты потеряла меня, скажи, кому еще ты будешь плакаться? |
'Cause I can't take you back, no, my heart won't let me. | Потому что я не приму тебя обратно, нет, мое сердце мне этого не позволит. |
Told You So(оригинал) |
Hey, oh, oh no, oh no, whoa |
Oh no, oh oh, oh, Oh oh, oh |
Lookin' at ya now I can tell |
That you and your new relationship ain’t goin' well |
There’s no reason your name should come up on my cell |
Unless you’re unhappy but that shouldn’t be the case |
'Cause you said |
Said he was the one, baby yes you said |
Said you were in love, love |
When you left me, you said that you wouldn’t be comin' back |
Remember that? |
But I never agreed |
I hate to say it but I told you so |
Told you if you left that you were gon' be miserable |
Guess he don’t do it like me or else you wouldn’t be |
Runnin' back to the past, it was you that left me |
I hate to say it but you know I’m right |
Every time you’re up, you’re callin' for me late at night |
But now that you ain’t got me, tell me where you gon' be |
'Cause I can’t take you back, no, my heart won’t let me |
Girl, you know he can’t touch like I do |
I don’t see you trippin' or flippin' over his moves |
Don’t take a genius to see he ain’t that dude |
But you let him back, you don’t know what you was on |
When you said |
Said he was the one, baby yes you said |
Said you were in love, love |
When you left me you, said that you wouldn’t be comin' back |
Remember that? |
But I never agreed |
I hate to say it but I told you so |
Told you if you left that you were gon' be miserable |
Guess he don’t do it like me or else you wouldn’t be |
Runnin' back to the past, it was you that left me |
I hate to say it but you know I’m right |
Every time you’re up, you’re callin' for me late at night |
But now that you ain’t got me, tell me where you gon' be |
'Cause I can’t take you back, no, my heart won’t let me |
You fell on hard times, it seems |
But you ain’t gettin' no sympathy |
No baby, not from me 'cause I told you, you should never leave |
See, you chose this road, so you gotta go it alone |
Remember I told you so, oh ooh |
I hate to say it but I told you so |
Told you if you left that you were gon' be miserable (gon' be miserable) |
Guess he don’t do it like me (oh) or else you wouldn’t be (oh) |
Runnin' back to the past (hey), it was you that left me (oh) |
I hate to say it but you know I’m right (you know I’m right) |
Every time you’re up, you’re callin' for me late at night |
But now that you ain’t got me, tell me where you gon' be (oh) |
'Cause I can’t take you back, no, my heart won’t let me |
Heart can’t take you back, no |
No |
Oh no, oh, oh, oh |
Я Же Тебе Говорил(перевод) |
Эй, о, о нет, о нет, эй |
О нет, о, о, о, о, о, о |
Глядя на тебя, теперь я могу сказать |
Что у тебя и твоих новых отношений не все в порядке. |
Нет причин, по которым твое имя должно появляться на моем мобильном |
Если вы недовольны, но этого не должно быть. |
Потому что ты сказал |
Сказал, что это он, детка, да, ты сказал |
Сказал, что ты влюблен, любовь |
Когда ты ушел от меня, ты сказал, что не вернешься |
Помните это? |
Но я никогда не соглашался |
Ненавижу это говорить, но я же говорил тебе |
Сказал вам, если вы уйдете, что вы будете несчастны |
Думаю, он не делает этого, как я, иначе ты бы не был |
Бегу обратно в прошлое, это ты бросил меня. |
Ненавижу это говорить, но ты знаешь, что я прав |
Каждый раз, когда ты встаешь, ты зовешь меня поздно ночью |
Но теперь, когда у тебя нет меня, скажи мне, где ты будешь |
Потому что я не могу вернуть тебя, нет, мое сердце не позволяет мне |
Девочка, ты знаешь, что он не может трогать, как я. |
Я не вижу, чтобы ты спотыкался или переворачивал его движения |
Не берите гения, чтобы увидеть, что он не тот чувак |
Но ты позволил ему вернуться, ты не знаешь, на чем ты был |
Когда ты сказал |
Сказал, что это он, детка, да, ты сказал |
Сказал, что ты влюблен, любовь |
Когда ты оставил меня, ты сказал, что не вернешься |
Помните это? |
Но я никогда не соглашался |
Ненавижу это говорить, но я же говорил тебе |
Сказал вам, если вы уйдете, что вы будете несчастны |
Думаю, он не делает этого, как я, иначе ты бы не был |
Бегу обратно в прошлое, это ты бросил меня. |
Ненавижу это говорить, но ты знаешь, что я прав |
Каждый раз, когда ты встаешь, ты зовешь меня поздно ночью |
Но теперь, когда у тебя нет меня, скажи мне, где ты будешь |
Потому что я не могу вернуть тебя, нет, мое сердце не позволяет мне |
Вы попали в тяжелые времена, кажется |
Но ты не получаешь сочувствия |
Нет, детка, не от меня, потому что я сказал тебе, ты никогда не должен уходить |
Видишь ли, ты выбрал эту дорогу, так что ты должен идти по ней один |
Помнишь, я говорил тебе это, о, о, |
Ненавижу это говорить, но я же говорил тебе |
Сказал вам, если вы уйдете, что вы будете несчастны (будете несчастны) |
Думаю, он не делает этого, как я (о), иначе ты бы не был (о) |
Бежим назад в прошлое (эй), это ты бросил меня (о) |
Ненавижу это говорить, но ты знаешь, что я прав (ты знаешь, что я прав) |
Каждый раз, когда ты встаешь, ты зовешь меня поздно ночью |
Но теперь, когда у тебя нет меня, скажи мне, где ты будешь (о) |
Потому что я не могу вернуть тебя, нет, мое сердце не позволяет мне |
Сердце не может вернуть тебя, нет |
Нет |
О нет, о, о, о |