| Cheveux en arrière
| Волосы назад
|
| Col boutonné haut
| Высокий воротник на пуговицах
|
| C’est moins pour l’allure
| Это меньше для внешности
|
| Que pour cacher l'éraflure
| Чем скрыть царапину
|
| Si je l’ai oh-oh
| Если у меня есть это о-о
|
| Le corps rien à faire
| Тело ничего не делать
|
| Immobile fléau
| неподвижный бич
|
| Il n’y a qu’une humeur qu’un amour et sa douleur qui marque la peau
| Есть только одно настроение, кроме любви и ее боли, шрамы на коже
|
| La nuit longtemps j’ai porté,
| Всю ночь я нес,
|
| Le doute devant en collier
| Сомнение перед ожерельем
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé, toutes les half-half ladies
| Все кончено, все наполовину дамы
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| (Oh bouge) toutes les half-half ladies (hm bouge)
| (О, двигайся) все дамы наполовину (хм, двигайся)
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| (Hm bouge) toutes les half-half ladies (hm bouge)
| (Хм, двигайся) все наполовину дамы (хм, двигайся)
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| Toutes les half-half ladies (hm bouge)
| Все наполовину дамы (хм двигаться)
|
| Cheveux en arrières
| Волосы назад
|
| Col boutonné haut
| Высокий воротник на пуговицах
|
| En mal d’idéaux
| Нуждается в идеалах
|
| Portant la fatigue
| Ношение усталости
|
| Au curieux enfant prodigue
| Любопытному блудному сыну
|
| Revenu trop tôt
| Вернулся слишком рано
|
| Défier l’ordinaire
| Бросьте вызов обычному
|
| C’est à ma façon
| Это мой способ
|
| Si je ne veux pas être une grande fille
| Если я не хочу быть большой девочкой
|
| Je serai un petit garçon
| я буду маленьким мальчиком
|
| Pour chaque insulte lancé
| За каждое нанесенное оскорбление
|
| Il pousse un grain de beauté
| Он выращивает родинку
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| c’est passé, toutes les half-half ladies
| все кончено, все наполовину дамы
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé, (oh bouge) toutes les half-half ladies
| Все кончено, (о, двигайся) все наполовину дамы
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé, (hm bouge) toutes les half-half ladies
| Все кончено, (хм, двигайся) все наполовину дамы
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé, (hm bouge) toutes les half-half ladies
| Все кончено, (хм, двигайся) все наполовину дамы
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé, (hm bouge) toutes les half-half ladies
| Все кончено, (хм, двигайся) все наполовину дамы
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé, (hm bouge) toutes les half-half ladies
| Все кончено, (хм, двигайся) все наполовину дамы
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé hé-hé
| это случилось хехе
|
| C’est passé, (hm bouge) toutes les half-half ladies
| Все кончено, (хм, двигайся) все наполовину дамы
|
| Cheveux en arrières
| Волосы назад
|
| Col boutonné haut
| Высокий воротник на пуговицах
|
| C’est moins pour l’allure que pour cacher l'éraflure
| Это меньше для внешности, чем для того, чтобы скрыть царапину
|
| Si je l’ai oh-oh | Если у меня есть это о-о |