Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'homme au traîneau, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Claude François chante noël, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 10.12.2020
Лейбл звукозаписи: FP
Язык песни: Французский
L'homme au traîneau(оригинал) |
Ce soir, c’est Noël et moi je regarde le ciel |
Tous les gens dans la rue ont l’air tellement heureux |
On dit que ce soir-là, si on regarde le ciel |
On voit l’homme au traîneau descendre des cieux |
Eh, l’homme au traîneau, attends-moi ! |
Je veux partir très loin d’ici |
Eh, l’homme au traîneau, emmène-moi ! |
Je deviens fou tout seul ici |
Toi, tu te promènes de maison en maison |
Tout ça sent bon l’amour, la dinde et les marrons |
Mais moi, je suis tout seul, je marche, je tourne en rond |
Entre trois assiettes sales, des murs et un plafond |
Eh, l’homme au traîneau, attends-moi ! |
Je veux partir très loin d’ici |
Eh, l’homme au traîneau, emmène-moi ! |
Tout seul je vais mourir d’ennui |
Et même si je ne pleure pas souvent |
Je suis encore un enfant |
Eh, l’homme au traîneau attends-moi ! |
Je veux partir très loin d’ici |
Eh, l’homme au traîneau emmène-moi ! |
Tu verras, je serai gentil |
Oui, ce soir c’est Noël et moi, je regarde le ciel |
Comme les gens dans la rue, je devrais être heureux |
On dit que ce soir-là, si on regarde le ciel |
On voit l’homme au traîneau descendre des cieux |
Eh, l’homme au traîneau attends-moi ! |
Je veux partir très loin d’ici |
Eh, l’homme au traîneau emmène moi ! |
Je deviens fou tout seul ici |
Eh, l’homme au traîneau, attends- moi ! |
Tout seul je vais mourir d’ennui |
Человек в санях(перевод) |
Сегодня Рождество, и я смотрю на небо |
Все люди на улице выглядят такими счастливыми |
Говорят, в ту ночь, если ты посмотришь на небо |
Человек в санях спускается с неба |
Эй, саночница, подожди меня! |
Я хочу уйти далеко отсюда |
Эй, саночница, увези меня! |
Я схожу с ума здесь одна |
Ты, ты ходишь от дома к дому |
Все пахнет любовью, индейкой и каштанами |
Но я, я совсем один, я иду, я иду |
Между тремя грязными тарелками, стенами и потолком |
Эй, саночница, подожди меня! |
Я хочу уйти далеко отсюда |
Эй, саночница, увези меня! |
В полном одиночестве я умру от скуки |
И хотя я не часто плачу |
я еще ребенок |
Эй, саночница, подожди меня! |
Я хочу уйти далеко отсюда |
Эй, саночница, возьми меня! |
Вот увидишь, я буду хорошим |
Да, сегодня Рождество, и я смотрю на небо |
Как люди на улице, я должен быть счастлив |
Говорят, в ту ночь, если ты посмотришь на небо |
Человек в санях спускается с неба |
Эй, саночница, подожди меня! |
Я хочу уйти далеко отсюда |
Эй, саночница, возьми меня! |
Я схожу с ума здесь одна |
Эй, саночница, подожди меня! |
В полном одиночестве я умру от скуки |