| Ils sont venus
| Они пришли
|
| Ils sont tous là
| они все там
|
| Dès qu'ils ont entendu ce cri
| Как только они услышали этот крик
|
| Elle va mourir, la mamma
| Она умрет, мама
|
| Ils sont venus
| Они пришли
|
| Ils sont tous là
| они все там
|
| Même ceux du sud de l'Italie
| Даже те, кто из южной Италии
|
| Y a même Giorgio, le fils maudit
| Есть даже Джорджио, проклятый сын
|
| Avec des présents plein les bras
| С подарками, полными оружия
|
| Tous les enfants jouent en silence
| Все дети играют молча
|
| Autour du lit ou sur le carreau
| Вокруг кровати или на полу
|
| Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
| Но их игры не имеют значения
|
| C'est un peu leurs derniers cadeaux
| Это своего рода их последние подарки
|
| A la mamma
| У мамы
|
| On la réchauffe de baisers
| Мы согреваем ее поцелуями
|
| On lui remonte ses oreillers
| Мы сворачиваем его подушки
|
| Elle va mourir, la mamma
| Она умрет, мама
|
| Sainte Marie pleine de grâces
| Святая Мария, полная благодати
|
| Dont la statue est sur la place
| Чья статуя стоит на площади
|
| Bien sûr vous lui tendez les bras
| Конечно, ты протягиваешь руки
|
| En lui chantant Ave Maria
| Пение ее Ave Maria
|
| Ave Maria
| Радуйся, Мария
|
| Y a tant d'amour, de souvenirs
| Столько любви, воспоминаний
|
| Autour de toi, toi la mamma
| Вокруг тебя, ты мама
|
| Y a tant de larmes et de sourires
| Столько слёз и улыбок
|
| A travers toi, toi la mamma
| Через тебя, мама
|
| Et tous les hommes ont eu si chaud
| И все мужчины стали такими горячими
|
| Sur les chemins de grand soleil
| По солнечным дорожкам
|
| Elle va mourir, la mamma
| Она умрет, мама
|
| Qu'ils boivent frais le vin nouveau
| Пусть пьют свежее молодое вино
|
| Le bon vin de la bonne treille
| Хорошее вино с хорошей шпалеры
|
| Tandis que s'entassent pêle-mêle
| В то время как накапливать беспорядок
|
| Sur les bancs, foulards et chapeaux
| На скамейках шарфы и шапки
|
| C'est drôle on ne se sent pas triste
| Забавно, нам не грустно
|
| Près du grand lit et de l'affection
| Большой кроватью и лаской
|
| Y a même un oncle guitariste
| Есть даже дядя-гитарист
|
| Qui joue en faisant attention
| Кто играет осторожно
|
| A la mamma
| У мамы
|
| Et les femmes se souvenant
| И женщины вспоминают
|
| Des chansons tristes des veillées
| Грустные песни с поминок
|
| Elle va mourir, la mamma
| Она умрет, мама
|
| Tout doucement, les yeux fermés
| Медленно, глаза закрыты
|
| Chantent comme on berce un enfant
| Пой, как мы качаем ребенка
|
| Après une bonne journée
| После хорошего дня
|
| Pour qu'il sourie en s'endormant
| Чтоб он улыбался, засыпая
|
| Ave Maria
| Радуйся, Мария
|
| Y a tant d'amour, de souvenirs
| Столько любви, воспоминаний
|
| Autour de toi, toi la mamma
| Вокруг тебя, ты мама
|
| Y a tant de larmes et de sourires
| Столько слёз и улыбок
|
| A travers toi, toi la mamma
| Через тебя, мама
|
| Que jamais, jamais, jamais
| Чем когда-либо, когда-либо, когда-либо
|
| Tu nous quitteras... | Ты оставишь нас... |