| Tu exagères, tu en fais trop
| Вы преувеличиваете, вы преувеличиваете
|
| C’est pourquoi je n’ai jamais pu comme il faut
| Вот почему я никогда не мог правильно
|
| Séparer tes qualités et tes défauts
| Разделите свои качества и свои недостатки
|
| Tant ils se mêlent et se confondent
| Так много они смешиваются и сливаются
|
| Y’a rien à faire, tu vas et viens
| Делать нечего, ты приходишь и уходишь
|
| Tu te fatigues et te donnes un mal de chien
| Вы устаете и у вас болит голова
|
| Je suis pour toi plus un enfant qu’un mari
| Я для тебя больше ребенок, чем муж
|
| Et ton amour tourne à la tyrannie.
| И твоя любовь превращается в тиранию.
|
| Tu exagères, toute l’année
| Ты преувеличиваешь, круглый год
|
| Quand tu me fais des petits plats mijotés
| Когда ты делаешь мне маленькие запеканки
|
| Et te régales à me regarder manger
| И наслаждайся просмотром, как я ем
|
| Ces repas pantagruéliques, si je tempère mon appétit
| Эти гигантские блюда, если я умерю свой аппетит
|
| Tu deviens triste, alors pour être gentil
| Тебе грустно, так что будь милым
|
| Sachant que dans un instant tu vas pleurer
| Зная, что через мгновение ты будешь плакать
|
| Je reprends de tout, quitte à en crever.
| Я беру на себя все, даже если это означает смерть.
|
| Tu exagères, tu vas trop loin
| Ты преувеличиваешь, ты заходишь слишком далеко
|
| Lorsque tu cires tes parquets le matin
| Когда утром натираешь полы воском
|
| Tu m’obliges à marcher avec des patins
| Ты заставляешь меня ходить на коньках
|
| Qui me font perdre l'équilibre, tu dépoussières, bats les tapis
| Это заставляет меня потерять равновесие, ты пыль, бьешь ковры
|
| Ne pouvant être ni debout ni assis
| Не может стоять или сидеть
|
| Si je m’entends pour te laisser travailler
| Если я позволю тебе работать
|
| Tu viens alors battre les oreilles.
| Ты приходишь, а потом трепещут ушами.
|
| Tu exagères, c’est insensé
| Ты преувеличиваешь, это безумие
|
| Si par hasard j’ai le malheur de tousser
| Если случайно я имею несчастье кашлять
|
| L’instant d’après je me retrouve couché
| В следующий момент я обнаруживаю, что лгу
|
| Avec le dos pleins de ventouses, tel un cerbère, tu veilles au grain
| С твоей спиной, полной присосок, как цербер, ты смотришь
|
| Le thermomètre à la portée de la main
| Термометр под рукой
|
| Tu me fais prendre que je le veuille ou non
| Ты меня поймал, нравится мне это или нет
|
| D’horribles trucs de ta composition.
| Ужасный материал вашего состава.
|
| Tu exagères, depuis toujours
| Ты всегда преувеличиваешь
|
| Y’a donc pas de raison que tu cesses un jour
| Так что у вас нет причин когда-либо останавливаться
|
| Pourtant pour moi, ne change rien mon amour
| Но для меня ничего не меняй, моя любовь
|
| Car c’est pour tout ça que je t’aime, ton caractère, ta bonne humeur
| Потому что именно поэтому я люблю тебя, твой характер, твое хорошее настроение.
|
| Ta fraîcheur d'âme, et tes qualités de coeur
| Ваша свежесть души и ваши качества сердца
|
| Font que dans la vie je ne m’ennuie jamais.
| Сделать так, чтобы в жизни мне никогда не было скучно.
|
| Tu exagères, mon coeur, tu exagères, je sais.
| Ты преувеличиваешь, милый, ты преувеличиваешь, я знаю.
|
| Tu exagères mais ça me plaît. | Ты преувеличиваешь, но мне нравится. |