Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geweint Vor Glück , исполнителя - PUR. Дата выпуска: 31.12.1990
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geweint Vor Glück , исполнителя - PUR. Geweint Vor Glück(оригинал) |
| Dunkel war der Tunnel |
| Eng, voll blanker Angst |
| Die Nerven am zerfetzen |
| Innerlich verkrampft |
| Hoffnung fast verloren |
| Und doch blieb stets dieses Licht |
| Ganz weit zwar, noch am Ende |
| Des Tunnels fest in Sicht |
| Nie geahnte, neue Kräfte freigesetzt |
| Gespürt, daß nichts, rein gar nichts den Willen dir ersetzt |
| Hart gestrampelt, dem hellen Ende nah |
| Plötzlich alles richtig, plötzlich alles klar |
| Ich hab' geweint vor Glück, geweint vor Glück |
| Alle Dämme brachen, trotzdem blieb die Katastrophe aus |
| Ich hab' geweint vor Glück, geweint vor Glück |
| Hab' mich höchstens meiner Tränen stolz geschämt |
| Ich hab' geweint vor Glück |
| Mit dem Schicksal gehadert und alle Welt verflucht |
| Im Meer aus Selbstmitleid ertränkt |
| Und so mein Heil gesucht |
| Zweifelsmarterpfeile quer durch Herz und Hirn |
| Verbissen gegen angekämpft, so gut es eben ging |
| Lenken lernt nur, wer genügend übt |
| Jede Menge Fehler, bis nichts die Richtung trübt |
| Bin angekommen, sei’s auch nur am ersten Ziel |
| Alles ist jetzt richtig und gewonnen ist schon viel |
| Ich hab' geweint vor Glück… |
| Ich hab' geweint vor Glück… |
Плакал От Счастья(перевод) |
| Туннель был темным |
| Плотный, полный явного страха |
| Нервы рвутся |
| Тесно внутри |
| почти потерял надежду |
| И все же этот свет всегда оставался |
| Довольно долгий путь, все еще в конце |
| Из туннеля твердо в поле зрения |
| Никогда не представлял, что новые силы высвобождаются |
| Чувствовал, что ничто, абсолютно ничто не заменит твоей воли |
| Пнул сильно, близко к яркому концу |
| Вдруг все правильно, вдруг все ясно |
| Я плакал от счастья, плакал от счастья |
| Все плотины прорвались, но катастрофы не случилось |
| Я плакал от счастья, плакал от счастья |
| Мне было стыдно за свои слезы больше всего |
| я плакала от счастья |
| Поссорился с судьбой и проклял весь мир |
| Утонул в море жалости к себе |
| И поэтому я искал свое спасение |
| Стрелы сомнения через сердце и мозг |
| Упорно боролись с этим, как могли |
| Только те, кто достаточно практикуется, учатся управлять |
| Много ошибок, пока ничто не омрачает направление |
| Я прибыл, даже если это только в первом пункте назначения |
| Теперь все правильно и много уже наработано |
| я плакала от счастья... |
| я плакала от счастья... |
| Название | Год |
|---|---|
| Der Mann Am Fenster. | 1993 |
| Abenteuerland | 2015 |
| Das Tier. | 1990 |
| Freunde. | 1990 |
| Gib Uns Etwas Zeit. | 1990 |
| Brüder (Stell Dir Vor). | 1990 |
| Brüder (Stell Dir Vor) | 1991 |
| Täglich Mehr. | 1990 |
| Sag Ja | 1990 |
| Engel Zu Staub | 1999 |
| Weisst Du Wie... | 1999 |
| Du Bist Mehr. | 1990 |
| Buckelwale | 1999 |
| Schneckenfreund | 1999 |
| Herz Für Kinder. | 1990 |
| Alice Im Wunderland | 1990 |
| Tränen Im Kissen | 1999 |
| Schlafen | 1987 |
| Supermann | 1999 |
| Mittendrin | 1999 |