Перевод текста песни Ca! - Charles Aznavour

Ca! - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ca!, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Complete Edition, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 04.11.2020
Лейбл звукозаписи: Aznavazna Charlosos
Язык песни: Французский

Ca!

(оригинал)
Ça c’est une aubaine
Ça c’est merveilleux
Ça c’est un coup d’veine
Du tonnerre de Dieu
Ça c’est formidable
Ça c’est mieux que bon
Ça c’est incroyable
Une explosion
Mais c’est autre chose aussi
De plus doux, de plus tendre aussi
Plus cruel et plus âpre aussi
Qu’on ne peut expliquer ainsi
Ça c’est une aubaine
Ça c’est merveilleux
Ça c’est un coup d’veine
Je suis amoureux
Y’a du soleil sur son visage
De l’amour dans son cœur qui bat
Comme accroché à son corsage
La vie qui veut rire aux éclats
Y’a ses vingt ans qui vagabondent
Emportant mon cœur sur ses pas
Et je raconte à tout le monde
Et je crie par-dessus les toits
Ça c’est une aubaine
Ça c’est merveilleux
Ça c’est un coup d’veine
Du tonnerre de Dieu
Ça c’est formidable
Ça c’est mieux que bon
Ça c’est incroyable
Une explosion
Mais c’est autre chose aussi
De plus doux, de plus tendre aussi
Plus cruel et plus âpre aussi
Qu’on ne peut expliquer ainsi
Ça c’est une aubaine
Ça c’est merveilleux
Ça c’est un coup de veine
Je suis «Chéri», je suis «Mon doux»
Je suis amoureux, amoureux…
De vous

Как вы можете!

(перевод)
это благо
Это чудесно
Это удача
Божий гром
Замечательно
Это лучше, чем хорошо
Это восхитительно
Взрыв
Но это тоже что-то другое
И слаще, и нежнее
Жёстче и суровее
Это нельзя объяснить так
это благо
Это чудесно
Это удача
Я влюблен
На ее лице солнечный свет
Любовь в его бьющемся сердце
Как цепляясь за ее лиф
Жизнь, которая хочет смеяться вслух
Двадцать лет скитаюсь
Неся мое сердце на ногах
И я говорю всем
И я кричу над крышами
это благо
Это чудесно
Это удача
Божий гром
Замечательно
Это лучше, чем хорошо
Это восхитительно
Взрыв
Но это тоже что-то другое
И слаще, и нежнее
Жёстче и суровее
Это нельзя объяснить так
это благо
Это чудесно
Это удача
Я «Дорогая», я «Милая»
Я влюблен, влюблен...
От тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour