| La pluie frappe à la fenêtre
| Дождь стучит в окно
|
| L’ennui dans nos coeurs pénètre
| Скука в наши сердца проникает
|
| Les nuits sont plus longues que les jours
| Ночи длиннее дней
|
| Où sont nos jolies vacances
| Где наш прекрасный праздник
|
| Frissons de l’eau bleue qui danse
| Озноб танцующей голубой воды
|
| Chansons et soleil sur nos amours
| Песни и солнце на нашей любви
|
| Ca vient sans qu’on y pense
| Это приходит, не думая
|
| Soudain ça recommence
| Вдруг снова начнется
|
| Mais rien rien n’est jamais perdu d’avance
| Но ничего, ничего никогда не теряется заранее
|
| Sans bruit ça se prépare
| Тихо готовится
|
| Et puis sans crier gare
| А потом без предупреждения
|
| Ca vient quand on n’y croyait plus
| Это приходит, когда ты больше не веришь
|
| C’est vrai la saison est moche
| Это правда, сезон уродливый
|
| Je n’ai plus un sou en poche
| у меня нет ни копейки в кармане
|
| Faudrait un miracle du bon Dieu
| Потребовалось бы чудо от доброго Господа
|
| Alléluia
| Аллилуйя
|
| Mais toi ça te fait sourire
| Но ты это заставляет тебя улыбаться
|
| Je vois que tu vas me dire
| Я вижу, ты собираешься рассказать мне
|
| Mais pourquoi prends-tu l’argent au sérieux
| Но почему вы относитесь к деньгам серьезно
|
| Ca vient sans qu’on y pense
| Это приходит, не думая
|
| Soudain ça recommence
| Вдруг снова начнется
|
| Mais rien rien n’est jamais perdu d’avance
| Но ничего, ничего никогда не теряется заранее
|
| Sans bruit ça se prépare
| Тихо готовится
|
| Et puis sans crier gare
| А потом без предупреждения
|
| Ca vient quand on n’y croyait plus
| Это приходит, когда ты больше не веришь
|
| Un jour comme une tornade
| День как торнадо
|
| Au cours d’un promenade
| Во время прогулки
|
| L’amour s’est abattu sur nous deux
| Любовь упала на нас обоих
|
| D’abord on n’y prend pas garde
| Сначала нам все равно
|
| Le tort c’est qu’on se regarde
| Ошибка в том, что мы смотрим друг на друга
|
| Dès lors tout ce passe dans no yeux
| С тех пор все проходит в наших глазах
|
| Ca vient sans qu’on y pense
| Это приходит, не думая
|
| Soudain ça recommence
| Вдруг снова начнется
|
| Mais rien rien n’est jamais perdu d’avance
| Но ничего, ничего никогда не теряется заранее
|
| Sans bruit ça se prépare
| Тихо готовится
|
| Et puis sans crier gare
| А потом без предупреждения
|
| Ca vient quand on n’y croyait plus
| Это приходит, когда ты больше не веришь
|
| Des mots j’en ai dans la tête
| Слова у меня в голове
|
| Bien trop pour ma chansonnette
| Слишком много для моей песни
|
| Un flot qui n’a ni rime ni raison
| Поток, в котором нет ни рифмы, ни причины
|
| Souvent je l’avoue je flanche
| Часто я признаюсь, что вздрагиваю
|
| Devant une page blanche
| Перед пустой страницей
|
| Mais comment vais-je écrire ma chanson
| Но как я напишу свою песню
|
| Ca vient sans qu’on y pense
| Это приходит, не думая
|
| Soudain ça recommence
| Вдруг снова начнется
|
| Mais rien rien n’est jamais perdu d’avance
| Но ничего, ничего никогда не теряется заранее
|
| Sans bruit ça se prépare
| Тихо готовится
|
| Et puis sans crier gare
| А потом без предупреждения
|
| Ca vient quand on n’y croyait plus
| Это приходит, когда ты больше не веришь
|
| Ca vient sans qu’on y pense
| Это приходит, не думая
|
| Soudain ça recommence
| Вдруг снова начнется
|
| Mais rien rien n’est jamais perdu d’avance
| Но ничего, ничего никогда не теряется заранее
|
| Sans bruit ça se prépare
| Тихо готовится
|
| Et puis sans crier gare
| А потом без предупреждения
|
| Ca vient quand on n’y croyait plus plus plus ! | Оно приходит, когда ты в него больше не веришь! |