| Versteck mich wo du mich nicht findest,
| Спрячь меня там, где ты меня не найдешь
|
| Damit auch du mich mal vermisst
| Чтобы ты тоже скучал по мне
|
| Hab mich seit Wochen nicht gemeldet und frag mich ständig wo du bist
| Не звонил несколько недель и постоянно спрашивал меня, где ты
|
| Ich will nur, dass du weißt, ich hab dich immernoch lieb
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я все еще люблю тебя
|
| Und dass es am Ende auch keine andere gibt
| И что, в конце концов, нет другого
|
| Die mich so vollendet
| Это дополняет меня
|
| Die mich so bewegt
| Это меня так трогает
|
| Ich zeig dir dass ich dich nicht brauche
| Я покажу тебе, что ты мне не нужен
|
| Und dass ich gehen kann wann ich will
| И что я могу пойти, когда захочу
|
| Weißt du eigentlich wie viel ich rauche
| Вы действительно знаете, сколько я курю?
|
| Seitdem du weg bist
| С тех пор, как ты ушел
|
| Und wenn du fragst dann bin ich still
| И если ты спросишь, то я буду спокоен
|
| Ich will nur, dass du weißt, ich hab dich immer noch lieb
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я все еще люблю тебя
|
| Und dass es am Ende auch keine andere gibt
| И что, в конце концов, нет другого
|
| Die mich so vollendet
| Это дополняет меня
|
| Die mich so bewegt | Это меня так трогает |