| Hier encore, j’avais vingt ans
| Буквально вчера мне было двадцать
|
| Je caressais le temps et jouais de la vie
| Я ласкал время и играл в жизнь
|
| Comme on joue de l’amour
| Как мы играем в любовь
|
| Et je vivais la nuit
| И я прожил ночь
|
| Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps
| Не считая своих дней, что убежали во времени
|
| J’ai fait tant de projet qui sont rests en l’air
| Я сделал так много проектов, которые остались в воздухе
|
| J’ai fond tant d’espoirs qui se sont envols
| У меня так много надежд, которые ушли
|
| Que je reste perdu ne sachant ou aller
| Что я остаюсь потерянным, не зная, куда идти.
|
| Les yeux cherchant le ciel mais le coeur mis en terre
| Глаза ищут небо, но сердце похоронено
|
| Hier encore j’avais vingt ans
| Буквально вчера мне было двадцать
|
| Je gaspillais le temps en croyant l’arreteret pour le retenir, mme le devancer
| Я тратил время, веря в остановку и сдерживая ее, даже опережая ее.
|
| Je n’ai fait que courir et me suis essouffler
| Я просто побежал и запыхался
|
| Ignorant le pass, conjuguant au futur
| Игнорируя прошлое, соедините будущее
|
| Je precedais de moi toute conversationet donnais mon avis que je pensais le bon
| Я предварял любой разговор и высказывал свое мнение, которое считал правильным.
|
| Pour critiquer le monde avec dsinvolture
| Небрежно критиковать мир
|
| Hier encore j’avais vingt ans
| Буквально вчера мне было двадцать
|
| Mais j’ai perdu mon temps a faire des folies
| Но я потратил свое время, разоряясь
|
| Qui ne me laissent au fond rien de vraiment precis
| Что в основном не оставляет мне ничего конкретного
|
| Que quelques rides au front et la peur de l’ennui
| Лишь несколько морщин на лбу и страх скуки
|
| Car mes amours sont mortes avant que d’exister
| Потому что моя любовь умерла до того, как появилась
|
| Mes amis sont partis et ne reviendront pas
| Мои друзья ушли и не вернутся
|
| Par ma faute j’ai fait le vide autour de moi
| По своей вине я создал пустоту вокруг себя
|
| Et j’ai gach ma vie et mes jeunes annes
| И я потратил впустую свою жизнь и свои молодые годы
|
| Du meilleur et du pire en jettant le meilleur
| Лучше и хуже выбрасывать лучшее
|
| J’ai fig mes sourirs et j’ai glac mes peurs
| Я заморозил свои улыбки и заморозил свои страхи
|
| Ou sont-ils a present, a present mes vingts ans? | Где они сейчас, теперь мои двадцатые? |