Перевод текста песни a Broken Jar - La Dispute

a Broken Jar - La Dispute
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни a Broken Jar , исполнителя -La Dispute
Песня из альбома: Wildlife
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:03.10.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:No Sleep

Выберите на какой язык перевести:

a Broken Jar (оригинал)разбитая банка (перевод)
So, here goes: one last letter now Итак, вот оно: последнее письмо сейчас
One last attempt to make sense Последняя попытка разобраться
Who have I been writing to?Кому я писал?
I’m not sure anymore я больше не уверен
What have I been trying to accomplish? Чего я пытался достичь?
It’s a mystery, I guess.Думаю, это загадка.
Self-made secrecy? Самостоятельная секретность?
Things get cloudy and now all these stories and Вещи становятся облачными, и теперь все эти истории и
The struggle as an undercurrent, both get blurry by the minute, both get Борьба как подводное течение, обе расплываются с каждой минутой, обе становятся
blurrier размытие
So which voice is this then that I’ve been writing in?Так что же это за голос, которым я писал?
Is it my own or his? Это мое или его?
Has there ever been a difference between them at all?Была ли вообще между ними разница?
I don’t know Я не знаю
I don’t know Я не знаю
I don’t know Я не знаю
One last desperate plea.Последняя отчаянная просьба.
One last verse to sing Последний куплет для пения
One last laugh track to accompany the comedy Последний трек смеха в сопровождении комедии
Have I been losing it completely?Я полностью потерял его?
Losing sanity? Потерять рассудок?
Or has it been fabricated, fashioned by the worst of me? Или это было сфабриковано, вылеплено худшим из меня?
I know I knocked the table over because I watched the jar break Я знаю, что опрокинул стол, потому что видел, как разбилась банка
And I’ve been trying to repair it every single stupid day И я пытался починить его каждый дурацкий день
But won’t the cracks still show no matter how well it’s assembled? Но разве трещины не будут видны, независимо от того, насколько хорошо он собран?
Can I ever just decide to let it die and let you go? Могу ли я когда-нибудь просто решить, позволить ему умереть и отпустить тебя?
All my motives and every single narrative below reflects Все мои мотивы и каждое отдельное повествование ниже отражают
That moment when you it broke Тот момент, когда ты сломал
And will I never let it go no matter what? И я никогда не отпущу это, несмотря ни на что?
Now I am throwing all the shards away Теперь я выбрасываю все осколки
Discarding every fragment, and fumbling uncertain Отбрасывая каждый фрагмент и шаря неуверенно
Towards a curtain call that no one wants to happen Навстречу занавесу, которого никто не хочет
That no one’s going to clap for at all, but that still has to beЭтому вообще никто не собирается аплодировать, но это все равно должно быть
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: