Перевод текста песни Das Geheimnis Im Hefeteig Oder Der Schuss Im Backofen - Reinhard Mey

Das Geheimnis Im Hefeteig Oder Der Schuss Im Backofen - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Geheimnis Im Hefeteig Oder Der Schuss Im Backofen, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Ich Bin Aus Jenem Holze, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1970
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Das Geheimnis Im Hefeteig Oder Der Schuss Im Backofen

(оригинал)
Soweit ich mich noch erinnern kann
Fing alles mit einem Kuchen an Einem Apfelkuchen genauer gesagt
An einem 12. war’s, an einem Donnerstag
Ich hatte, um ihr eine Freude zu machen
Schnell nach dem Kochbuch allerlei Sachen
Wie Hefe und Mehl mit Äpfeln vermengt
Dann alles in eine Backform gezwängt
In den Teig noch «Herzlich willkommen» geritzt
Und alles auf kleinem Feuer erhitzt
Was dann geschah, geschah unheimlich schnell
Aus dem Backofen schoss es leuchtend und grell
Der Kuchen ist fertig, dachte ich schon
Dann gab’s eine mächtige Detonation
Und die Backform flog mir um die Ohren
Danach hab' ich wohl die Besinnung verloren
Ein Feuerwehrmann schleifte mich vor die Tür
Erst langsam kam ich wieder zu mir
Aus der Menge der Schaulust’gen draußen, im Frei’n
Redete ein Mannkrauses Zeug auf mich ein:
«Butterblume an Dornröschen:
Nordwind singt im Ofenrohr!»
Um ihn standen sehr unauffällig und stumm
Drei Herren in Trenchcoat und Schlapphut herum
Die zerrten mich an den Straßenrand
In einen Wagen, der mit laufendem Motor dort stand
Dann begannen sie an meiner Kleidung zu suchen —
Wohl nach den Resten von meinem Kuchen
Ich sagte, es seien Eier und Äpfel dabei
Man meinte, dass ich wohl ein Witzbold sei
Und schlug mir ein Fuksprechgerät hinter’s Ohr
Worauf ich abermals die Besinnung verlor
Von zwei Lampen geblendet erwachte ich
Eine Stimme im Dunkeln entschuldigte sich
Und sagte, meine Entführer wären
Grad' gut um tote Briefkästen zu leeren
Und ich sollte jetzt endlich die Formel hergeben
Andernfalls wäre mein Leben…
Da unterbrach ihn das Telefon
Aus dem Hörer hörte ich: «Hier Otto Spion
Wir haben die Formel ausfindig gemacht
Sie ist hier am Flugplatz, Gepäckschließfach acht
Robinson an Mäusezähnchen:
Bratkartoffeln blühen blau!»
Fluchtartig verließen alle den Raum
In Richtung Flugplatz und hatten kaum
Die Türe hinter sich zugeklinkt
Da erschien ein and’rer Agentenring
Der Anruf käme von ihrer Seite
Sagten sie mir, und dass es sie freute
Dass ich nun in ihrem Schutze sei
Und wie bahnbrechend meine Erfindung sei
Und wie wichtig für den Frieden der Welt
Dass sie nicht in die falschen Hände fällt
Doch jetzt sei die Zeit nicht für Diskussionen
Sie brachten mich an die Bahnstation
Und in einen Zug, und nach kurzer Zeit
Bremste er scharf, es war wieder soweit
Der Zug stand still und an den Türen
Erschienen, um mich erneut zu entführen
Vier mir noch nicht bekannte Herren
Ich ließ mich in ihren Wagen zerren
Und wartete geduldig und zahm
Dass die Sprache auf meine Formel kam
«Tangokönig an Walküre:
Der Pirol pfeift heute Nacht!»
Ich hatte doch nur einen Kuchen geplant
Dass es Sprengstoff würde, hab' ich nicht geahnt
Nur weiß ich mit den Zutaten nie Bescheid
Sie lobten meine Bescheidenheit
Und meinten, es sei mir Großes gelungen
Und boten mir gute Arbeitsbedingungen
Und angenehmes Betriebsklima an Von Seiten Regierung sei alles getan
Für eine fruchtbare Forschungsarbeit
Bis mein Flugzeug ging, blieb nur noch wenig Zeit
Da sie einen entschlossenen Eindruck machten
Ließ ich mich in ein Flugzeug verfrachten
Doch kaum hatte ich mich angeschnallt
Da erschien eine malerische Gestalt
Und zwang, welch' unerwartete Wandlung
Das Flugzeug noch vor dem Starten zur Landung
Nach diesem Akt kühner Luftpiraterie
Bedurfter es nicht vieler Phantasie
Um der nächsten Entführung entgegenzuseh’n
Doch zu meinem Erstaunen, ließ man mich geh’n
«Rumpelstilzchen ruft Schneewittchen:
Stroganoff, nix Kasatschok!»
Erst als ich in der Empfangshalle stand
Sah ich die Agenten allesamt
Inzwischen mir alle persönlich bekannt
Doch anscheinend war ich nicht mehr interessant
Mit sich selbst sehr beschäftigt, fotografierten
Sie sich gegenseitig und spionierten
Der Formel nur noch untereinander nach
Ein netter Agent, den ich darauf ansprach
Erklärte mir das und half mir noch aus
Mit dem Fahrgeld für die U-Bahn nach Haus
Das ganze ist längst schon Vergangenheit
Ich koch' nur noch manchmal, von Zeit zu Zeit
Und dann auch nur Tütensuppen und so
— Also Sachen ganz ohne Risiko
Ich hätte auch alles schon längst vergessen
Käme nicht neulich, unterdessen
Ein Brief von der Spionageabwehr
«Inhalt streng geheim!»
stand auf dem Kuvert
«Wie wir aus geheimer Quelle erfahren
Waren Sie vor zweieinhalb Jahren
In eine Sprengstoffaffäre verstrickt»
Daraufhin hab' ich ihnen mein Kochbuch geschickt
Doch so, wie ich jetzt die Geheimdienste seh'
Gelang es ihnen allen noch lange, eh'
Das Buch ankam, es zu fotokopieren
Und fleißig danach zu experimentieren
Und so wird in den Laboratorien der Welt
Nach meinem Rezept Apfelkuchen erstellt
Mit Hefeteig, Äpfeln und Zucker und Zimt
In der Hoffnung, einmal explodiert er doch
Und wenn sie nicht gestorben sind
Dann backen sie heute noch
Dann backen sie heute noch!

Секрет В дрожжевом тесте Или Выстрел В Духовке

(перевод)
Насколько я помню
Все началось с торта. Точнее, яблочного пирога.
Это было 12-го числа, в четверг
Я должен был сделать ее счастливой
Быстро после поваренной книги всякой всячины
Как дрожжи и мука, смешанные с яблоками
Затем все было выдавлено в форму для запекания.
«Добро пожаловать» нацарапано в тесте
И все греется на маленьком костре
То, что произошло дальше, произошло невероятно быстро
Он выстрелил ярко и ярко из духовки
я думала торт готов
Потом была мощная детонация
И противень летал вокруг моих ушей
После этого я, должно быть, потерял сознание
Пожарный вытащил меня за дверь
Я снова медленно пришел в себя
Из толпы зевак снаружи, на улице
Говорил мне какую-то ерунду:
«Лютик к Спящей красавице:
Северный ветер поет в трубе!»
Вокруг него стояли очень ненавязчивые и молчаливые
Трое мужчин в плащах и шляпах с напуском ходят вокруг.
Они потащили меня на обочину дороги
В машину, которая была припаркована там с работающим двигателем
Потом они стали смотреть на мою одежду…
Наверное, после остатков моего торта
Я сказал, что были яйца и яблоки
Они думали, что я шутник
И шлепнул меня по рации за ухом
После чего я снова потерял сознание
Я проснулся ослепленным двумя фонарями
Голос в темноте извинился
И сказал, что мои похитители
Просто хорошо для очистки мертвых почтовых ящиков
И теперь я должен, наконец, отказаться от формулы
Иначе моя жизнь была бы...
Потом его прервал телефон
Из трубки я услышал: «Это Отто Спион.
Мы нашли формулу
Она здесь, в аэропорту, камера хранения восемь.
Робинзон в зубы мыши:
Жареная картошка расцвела синими цветами!»
Все быстро выбежали из комнаты
В сторону аэродрома и едва успел
Дверь захлопнулась за ним
Затем появилось еще одно кольцо агентов
Звонок будет с ее стороны
Они сказали мне, и что они были счастливы
Что я теперь под ее защитой
И насколько новаторским является мое изобретение
И как важно для мира во всем мире
Чтобы он не попал в чужие руки
Но сейчас не время для дискуссий
Они отвезли меня на вокзал
И в поезде, и через некоторое время
Если он резко тормозил, это было в тот раз снова
Поезд остановился и у дверей
Появился, чтобы снова похитить меня
Четыре джентльмена, которых я еще не встретил
Я позволил затащить себя в их машину
И ждал терпеливо и покорно
Что язык пришел к моей формуле
«От короля танго до Валькирии:
Сегодня свистит иволга!»
у меня был запланирован только торт
Я понятия не имел, что это будет взрывоопасно
Я просто не знаю, что это за ингредиенты
Они хвалили мою скромность
И думал, что я многого добился
И предложил мне хорошие условия работы
И приятная рабочая атмосфера.Все сделано государством
За плодотворную исследовательскую работу
Осталось не так много времени, прежде чем мой самолет улетел
Потому что они казались решительными
меня посадили в самолет
Но я едва пристегнулся
Затем появилась живописная фигура
И вынужден, какое неожиданное изменение
Самолет перед взлетом на посадку
После этого акта дерзкого воздушного пиратства
Это не заняло много воображения
Ждать следующего похищения
Но, к моему удивлению, меня отпустили.
«Румпельштильцхен зовет Белоснежку:
Строганов, не казачок!»
Пока я не стоял в приемной
Я видел всех агентов
Теперь я знаю их всех лично
Но, видимо, я больше не был интересен
Занят с собой, фотографируя
Они шпионили друг за другом
По формуле только один ниже другого
Хороший агент я спросил об этом
Объяснил мне это и помог
С проездом на метро домой
Это все давно прошло
Я готовлю только иногда, время от времени
А то только пакетированные супы и тому подобное
— Так что дела без риска
Я бы давно все забыл
Не пришел на днях, между тем
Письмо от контрразведки
«Содержание совершенно секретно!»
написано на конверте
«Как мы узнаем из секретного источника
Были ли вы два с половиной года назад
Запутался в деле со взрывчаткой»
Поэтому я отправил им свою кулинарную книгу
Но то, как я сейчас вижу секретные службы
У них все давно получилось, а?
Книга прибыла для фотокопии.
И старательно экспериментировать потом
И так в лабораториях мира
Сделано по моему рецепту яблочного пирога.
С дрожжевым тестом, яблоками, сахаром и корицей
В надежде, что однажды он взорвется
И если они не мертвы
Тогда испечь сегодня
Тогда испеки сегодня!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey