| Nous n´aurons plus jamais un jour de pluie
| У нас больше никогда не будет дождливого дня
|
| Tous les nuages se sont dissipés
| Все облака рассеялись
|
| Il faut me croire, encore, quand je te dis:
| Поверь мне снова, когда я скажу тебе:
|
| Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
| Я вижу только тебя (тебя), тебя (тебя) и солнце
|
| Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
| Я вижу только тебя (тебя), тебя (тебя) и солнце
|
| Nous avons passé le temps des yeux rougis
| Мы прошли через время с красными глазами
|
| Et tout le mal nous l´avons oublié
| И все плохое мы забыли
|
| Un arc-en-ciel a remplacé la nuit
| Радуга заменила ночь
|
| Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
| Я вижу только тебя (тебя), тебя (тебя) и солнце
|
| Hier encore dans mon coeur j´avais froid
| Вчера снова в душе было холодно
|
| Hier encore, je vivais sans toi…
| Вчера я жил без тебя...
|
| Nous n´aurons plus jamais un seul jour de pluie
| У нас больше никогда не будет дождливого дня
|
| Oui, tous les nuages se sont dissipés
| Да, все тучи рассеялись
|
| Il faut me croire encore quand je te dis:
| Поверь мне снова, когда я скажу тебе:
|
| Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
| Я вижу только тебя (тебя), тебя (тебя) и солнце
|
| Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
| Я вижу только тебя (тебя), тебя (тебя) и солнце
|
| Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
| Я вижу только тебя (тебя), тебя (тебя) и солнце
|
| Oui je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
| Да я вижу только тебя (тебя), тебя (тебя) и солнце
|
| Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
| Я вижу только тебя (тебя), тебя (тебя) и солнце
|
| Vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil… | Видеть больше, чем ты (ты), ты (ты) и солнце... |