| I’ve been so high that I can’t come down
| Я был так высоко, что не могу спуститься
|
| I’ve been so low I’ve been underground
| Я был так низко, я был под землей
|
| But how would you know?
| Но откуда ты знаешь?
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I was alone when the sun came down
| Я был один, когда зашло солнце
|
| I was afraid I wouldn’t make it out
| Я боялся, что не выберусь
|
| Felt so lost now I’m finally found
| Чувствовал себя таким потерянным, теперь меня наконец нашли
|
| But how would you know?
| Но откуда ты знаешь?
|
| Yeah how would you know?
| Да откуда ты знаешь?
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Uhuh
| Угу
|
| It’s been a minute since we last spoke
| Прошла минута с тех пор, как мы в последний раз разговаривали
|
| I feel like we got way up out of key that last note
| Я чувствую, что мы вышли из тональности последней ноты
|
| But I’m still playing though
| Но я все еще играю, хотя
|
| I heard you’re doing well
| Я слышал, у тебя все хорошо
|
| That’s really great to know
| Это действительно здорово знать
|
| I wonder if out there you hear us on the radio
| Интересно, слышите ли вы нас по радио?
|
| Your lady good, your kids good
| Ваша дама хороша, ваши дети хороши
|
| The fam and 'em?
| Семья и они?
|
| I haven’t told you, me and wifey talkin' havin' some
| Я не говорил тебе, мы с женой разговариваем
|
| I see our chatter has been so scattered it’s sad and tough
| Я вижу, наша болтовня была настолько рассеянной, что это грустно и тяжело
|
| But I know that this world is ravenous
| Но я знаю, что этот мир голоден
|
| It’s super gassed up brethren
| Это супер газированные братья
|
| Everybody on self-serve
| Все на самообслуживании
|
| My camera front facing how else can I get self heard?
| Моя камера направлена вперед, как еще я могу слышать себя?
|
| I thought I got a line from you but then it felt blurred
| Я думал, что получил от тебя реплику, но потом она казалась размытой
|
| A fuzzy feeling seeming like texture
| Нечеткое ощущение, похожее на текстуру
|
| My phone ain’t ringing like it used to; | Мой телефон не звонит, как раньше; |
| friends been vanishing
| друзья исчезали
|
| Seeing them from a window they say nothing like mannequins
| Увидев их из окна, они ничего не говорят, как манекены
|
| How can I keep up when I’m only Instagramming ‘em
| Как я могу не отставать, когда я только инстаграм их
|
| And strangers know them just as much as me
| И незнакомцы знают их так же хорошо, как и я
|
| I can’t fathom it
| я не могу это понять
|
| I’ve been so high that I can’t come down
| Я был так высоко, что не могу спуститься
|
| I’ve been so low I’ve been underground
| Я был так низко, я был под землей
|
| But how would you know?
| Но откуда ты знаешь?
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I was alone when the sun came down
| Я был один, когда зашло солнце
|
| I was afraid I wouldn’t make it out
| Я боялся, что не выберусь
|
| Felt so lost now I’m finally found
| Чувствовал себя таким потерянным, теперь меня наконец нашли
|
| But how would you know?
| Но откуда ты знаешь?
|
| Yeah how would you know?
| Да откуда ты знаешь?
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Eyo I’m out here trying to function
| Эй, я здесь, пытаюсь функционировать
|
| Through dumb shit
| Через тупое дерьмо
|
| Constant interruptions
| Постоянные перерывы
|
| Outsider’s assumptions
| Предположения стороннего наблюдателя
|
| Amateur productions
| Любительские постановки
|
| Backchat on deductions
| Общение по отчислениям
|
| Singing for my lunches
| Пение для моих обедов
|
| Dancing for my dollars and earning all my dysfunctions
| Танцуя за мои доллары и зарабатывая все мои дисфункции
|
| Momma said I had gumption
| Мама сказала, что у меня есть смекалка
|
| Kept the over heads bumping
| Удерживал над головами
|
| Kept them talking ‘bout something as long as I’m a discussion
| Заставлял их говорить о чем-то, пока я обсуждаю
|
| Planning my own destruction while getting the crowd jumping
| Планирую собственное уничтожение, заставляя толпу прыгать
|
| Fighting the misconceptions and all of the false presumptions
| Борьба с неправильными представлениями и всеми ложными предположениями
|
| Used to wait for you hoping you would loop around
| Раньше ждал тебя, надеясь, что ты зациклишься
|
| To the sound
| На звук
|
| Everything we said would happen did but you weren’t around
| Все, что мы говорили, произойдет, но тебя не было рядом
|
| City after city playing every big, little town
| Город за городом, играя в каждый большой, маленький город
|
| Everything between here and where we both started out
| Все между здесь и где мы оба начали
|
| Opening the bag inside a Van Gogh in the wrong route
| Открытие сумки внутри Ван Гога не по тому пути
|
| Hit the accelerator ‘cause I’ve betted the whole house
| Нажмите на газ, потому что я поставил весь дом
|
| Hold out
| Держись
|
| Hold down
| Удерживайте
|
| Hope you’ve got your soul on
| Надеюсь, у тебя есть душа
|
| And yes it’s been a minute if you want to know where I’ve gone
| И да, это была минута, если вы хотите знать, куда я ушел
|
| Now if you want to know where I’ve been gone
| Теперь, если вы хотите знать, куда я ушел
|
| Let me hear you say
| Позвольте мне услышать, как вы говорите
|
| How would you?
| Как бы ты?
|
| (How would you?)
| (Как бы ты?)
|
| If you’re feeling like it’s been too long let me hear you say
| Если вы чувствуете, что прошло слишком много времени, позвольте мне услышать, как вы говорите
|
| How would you?
| Как бы ты?
|
| (How would you?)
| (Как бы ты?)
|
| If you want to know where I’ve been gone let me hear you say
| Если вы хотите знать, куда я ушел, позвольте мне услышать, как вы говорите
|
| How would you?
| Как бы ты?
|
| (How would you?)
| (Как бы ты?)
|
| If you’re feeling like it’s been too long let me hear you say
| Если вы чувствуете, что прошло слишком много времени, позвольте мне услышать, как вы говорите
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| I’ve been so high that I can’t come down
| Я был так высоко, что не могу спуститься
|
| I’ve been so low I’ve been underground
| Я был так низко, я был под землей
|
| But how would you know?
| Но откуда ты знаешь?
|
| How would you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I was alone when the sun came down
| Я был один, когда зашло солнце
|
| I was afraid I wouldn’t make it out
| Я боялся, что не выберусь
|
| Felt so lost now I’m finally found
| Чувствовал себя таким потерянным, теперь меня наконец нашли
|
| But how would you know?
| Но откуда ты знаешь?
|
| How would you know? | Откуда вы знаете? |