| Kinder werden als Riesen geboren
| Дети рождаются великанами
|
| Doch mit jedem Tag, der dann erwacht
| Но с каждым днем, который затем пробуждается
|
| Geht ein Stück von ihrer Kraft verloren
| Часть их силы потеряна
|
| Tun wir etwas, das sie kleiner macht
| Давайте сделаем что-нибудь, что сделает их меньше
|
| Kinder versetzen so lange Berge
| Дети так долго двигают горы
|
| Bis der Teufelskreis beginnt
| Пока порочный круг не начнется
|
| Bis sie wie wir erwachs‘ne Zwerge
| Пока они не вырастут, как мы, карлики
|
| Endlich so klein wie wir Großen sind!
| Наконец-то такие маленькие, как мы, большие!
|
| Du bist ein Riese, Max! | Ты великан, Макс! |
| Sollst immer einer sein!
| Всегда должен быть один!
|
| Großes Herz und großer Mut und nur zur Tarnung nach außen klein
| Большое сердце и большое мужество и маленькие только для маскировки снаружи
|
| Du bist ein Riese, Max! | Ты великан, Макс! |
| Mit deiner Fantasie
| с твоим воображением
|
| Auf deinen Flügeln aus Gedanken kriegen sie dich nie!
| На ваших крыльях мысли они никогда не поймают вас!
|
| Freiheit ist für dich durch nichts ersetzbar
| Ничто не может заменить вам свободу
|
| Widerspruch ist dein kostbarstes Gut
| Противоречие — ваш самый ценный актив
|
| Liebe macht dich unverletzbar
| Любовь делает тебя неуязвимым
|
| Wie ein Bad in Drachenblut
| Как купание в драконьей крови
|
| Doch pass auf, die Freigeistfresser lauern
| Но будьте осторожны, пожиратели свободного духа прячутся
|
| Eifersüchtig im Vorurteilsmief
| Ревнивая в вони предрассудков
|
| Ziehen Gräben und erdenken Mauern
| Копайте траншеи и стройте стены
|
| Und Schubladen, wie Verliese so tief
| И ящики, как подземелья такие глубокие
|
| Du bist ein Riese, Max! | Ты великан, Макс! |
| Sollst immer einer sein!
| Всегда должен быть один!
|
| Großes Herz und großer Mut und nur zur Tarnung nach außen klein
| Большое сердце и большое мужество и маленькие только для маскировки снаружи
|
| Du bist ein Riese, Max! | Ты великан, Макс! |
| Mit deiner Fantasie
| с твоим воображением
|
| Auf deinen Flügeln aus Gedanken kriegen sie dich nie!
| На ваших крыльях мысли они никогда не поймают вас!
|
| Keine Übermacht könnte dich beugen
| Никакое превосходство не могло согнуть тебя
|
| Keinen Zwang wüsst‘ ich, der dich einzäunt
| Я не знаю никакого принуждения, чтобы загородить вас в
|
| Besiegen kann dich keiner, nur überzeugen
| Никто не может победить вас, только убедить вас
|
| Max, ich wäre gern dein Freund
| Макс, я хочу быть твоим другом
|
| Wenn du morgen auf deinen Reisen
| Если вы завтра в своем путешествии
|
| Siehst, wo die blaue Blume wächst
| Посмотрите, где растет синий цветок
|
| Und vielleicht den Stein der Weisen
| А может философский камень
|
| Und das versunkene Atlantis entdeckst!
| И откройте для себя затонувшую Атлантиду!
|
| Du bist ein Riese, Max! | Ты великан, Макс! |
| Sollst immer einer sein!
| Всегда должен быть один!
|
| Großes Herz und großer Mut und nur zur Tarnung nach außen klein
| Большое сердце и большое мужество и маленькие только для маскировки снаружи
|
| Du bist ein Riese, Max! | Ты великан, Макс! |
| Mit deiner Fantasie
| с твоим воображением
|
| Auf deinen Flügeln aus Gedanken kriegen sie dich nie! | На ваших крыльях мысли они никогда не поймают вас! |