Перевод текста песни Freunde - PUR

Freunde - PUR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freunde , исполнителя -PUR
Песня из альбома: Live
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Freunde (оригинал)Друзья (перевод)
Es ist schön dich zu kennen Приятно знать тебя
mit dir zu reden чтобы поговорить с вами
oder auch Musik zu hören или послушать музыку
sogar Schweigen ist nie peinlich даже молчание никогда не смущает
zwischen uns, und das ist gut so между нами, и это хорошо
Heucheln und lügen ist sinnlos Обманывать и лгать бессмысленно
weil wir uns gegenseitig потому что мы друг друга
fast wie Glas durchschauen видеть почти как стекло
Wir machen uns lang schon мы ладим
nichts mehr vor, und das ist gut so ничего лишнего, и это хорошо
Du hast in meinem Arm geweint Ты плакал в моих объятиях
so manche Nacht mit mir durchträumt мечтал через много ночей со мной
die letzten Zweifel ausgeräumt развеялись последние сомнения
ich kenn dich, und du mich (ohh) Я знаю тебя, и ты знаешь меня (ооо)
Chorus: Припев:
Du bist nicht hart im Nehmen ты не крутой
Du bist beruhigend weich Вы успокаивающе мягки
Dich nicht zu mögen ist nicht leicht (ohhohh) Не любить тебя нелегко (о-о-о)
Du bist kein Einzelkämpfer Ты не одинокий волк
Du bist so herrlich schwach Ты так славно слаб
Vertrau mir und benutz mich доверяй мне и используй меня
Wozu sind denn schließlich Freunde da Ведь для чего нужны друзья?
Ich les in deinen Gesten und freu mich Я читаю твои жесты и я счастлив
wenn ein echtes Lachen klingt когда звучит настоящий смех
Die Brücke zwichen uns Мост между нами
ist gnadenlos belastbar, und das ist gut so безжалостно устойчив, и это хорошо
Wir kosten uns Nerven, tauschen Ideen Мы действуем на нервы, обмениваемся идеями
und manchmal auch das letzte Hemd а иногда и последняя рубашка
Philosophieren und saufen философствовать и пить
und werden uns nie mehr fremd и больше никогда не будет нам чужим
Und das ist gut so И это хорошо
Wir haben uns versöhnt, verkracht Мы помирились, поссорились
so manchen derben Witz belacht смеялся над многими грубыми шутками
uns gegenseitig Mut gemacht поощряли друг друга
Ich brauch dich, und du mich Ты нужен мне, и я нужен тебе
Chorus 2x: Припев 2 раза:
Du bist nicht hart im Nehmen ты не крутой
Du bist beruhigend weich Вы успокаивающе мягки
dich nicht zu mögen ist nicht leicht не любить тебя нелегко
Du bist kein Einzelkämpfer Ты не одинокий волк
Du bist so herrlich schwach Ты так славно слаб
Vertrau mir und benutz mich доверяй мне и используй меня
Wozu sind denn schließlich Freunde daВедь для чего нужны друзья?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: