Перевод текста песни À ma fille - Charles Aznavour

À ma fille - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À ma fille , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: Les 100 + Belles Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

À ma fille (оригинал)Моей дочери (перевод)
Je sais qu'un jour viendra car la vie le commandeЯ знаю, что, когда того потребует жизнь, наступит день,
Ce jour que j'appréhende où tu nous quitterasКоторого я боюсь: день, когда ты покинешь нас.
Je sais qu'un jour viendra où triste et solitaireЯ знаю, что наступит день, когда, печальный и одинокий,
En soutenant ta mère et en traînant mes pasПоддерживая твою мать и еле волоча ноги,
Je rentrerai chez nous dans un "chez nous" désertЯ вернусь к нам, где уже не будет никаких "нас",
Je rentrerai chez nous où tu ne seras pas.Я вернусь к нам, где уже не будет тебя...
Toi tu ne verras rien des choses de mon cœurТы же не заметишь того, что у меня на душе —
Tes yeux seront crevés de joie et de bonheurТвои глаза будут застилать радость и счастье.
Et j'aurai un rictus que tu ne connais pasЯ нацеплю улыбку, которая тебе не знакома,
Qui semble être un sourire ému mais ne l'est pasНапоминающую улыбку смущения, но это не она,
En taisant ma douleur à ton bras fièrementА сам буду скрывать боль, гордо держа тебя под руку.
Je guiderai tes pas quoique j'en pense ou diseЯ буду вести тебя к алтарю, что бы я там ни думал и не говорил,
Dans le recueillement d'une paisible égliseСреди благоговения тихой церкви,
Pour aller te donner à l'homme de ton choixЧтобы передать тебя твоему избраннику,
Qui te dévêtira du nom qui est le nôtreКоторый лишит тебя нашей фамилии,
Pour t'en donner un autre que je ne connais pas.Чтобы дать тебе другую, которую я не знаю...
Je sais qu'un jour viendra tu atteindras cet âgeЯ знаю, что наступит тот день, когда ты достигнешь возраста,
Où l'on force les cages ayant trouvé sa voieВ котором вырвешься из клетки, найдя свой путь.
Je sais qu'un jour viendra, l'âge t'aura fleurieЯ знаю, что наступит тот день, когда ты будешь в расцвете лет,
Et l'aube de ta vie ailleurs se lèveraИ рассвет твоей жизни встретит тебя в другом месте,
Et seul avec ta mère le jour comme la nuitИ одним с твоей матерью в любое время дня и ночи
L'été comme l'hiver nous aurons un peu froid.В любое время года нам будет немного холодно...
  
Et lui qui ne sait rien du mal qu'on s'est donnéИ его, который ничего не знает о том, как нам больно,
Lui qui n'aura rien fait pour mûrir tes annéesЕго, который не сделает ничего для твоего взросления,
Lui qui viendra voler ce dont j'ai le plus peurЕго, который придёт украсть то, что я боюсь больше всего, —
Notre part de passé, notre part de bonheurЧастичку нашего прошлого, частичку нашего счастья, —
Cet étranger sans nom, sans visageЭтого незнакомца без имени и без лица —
Oh! combien je le haisО, как я ненавижу его!
Et pourtant s'il doit te rendre heureuseНо тем не менее, он должен сделать тебя счастливой...
Je n'aurai envers lui nulle pensée haineuseЯ не буду думать о нём дурно,
Mais je lui offrirai mon cœur avec ta mainА предложу ему своё сердце вместе с твоей рукой.
Je ferai tout cela en sachant que tu l'aimesЯ сделаю всё это, зная, что ты любишь его,
Simplement car je t'aimeПросто потому что я люблю тебя,
Le jour, où il viendra.Когда наступит тот день...
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: