Перевод текста песни Frei! - Reinhard Mey

Frei! - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frei! , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Ruem Hart
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Frei! (оригинал)Свободен! (перевод)
Die Tür aus gold‘nem Draht steht unverschlossen Дверь из золотой проволоки стоит незапертой
Nur einen Augenblick, doch lang genug Всего на мгновение, но достаточно долго
Das Fenster, achtlos angelehnt, knarrt leise Окно, небрежно приоткрытое, тихо скрипит
Und öffnet einen Spaltbreit sich im Zug И открывает трещину в поезде
Das ist die grosse, langersehnte Chance Это большая, долгожданная возможность
Sie kommt nur einmal, jedes siebte Jahr: Оно приходит лишь раз, раз в седьмой год:
Der Käfig offen und zugleich das Fenster Клетка открыта и в то же время окно
Ergreife sie im Flug, jetzt nimm sie wahr! Ловите их в полете, теперь воспринимайте их!
Den Kopf tief eingezogen ins Gefieder Голова втянута глубоко в оперение
Ein Zögern, dann ein rascher Flügelschlag Колебание, затем быстрый взмах крыльев
Um aufzusteigen aus der dunklen Stube Подняться из темной комнаты
Hoch in den gleissend hellen Vormittag В блестящее яркое утро
Frei, frei, frei! Бесплатно, бесплатно, бесплатно!
Endlich frei! Свободный наконец-то!
Der Gefangenschaft entflohen Сбежавший из плена
Alles and‘re einerlei Все остальное то же самое
Du bist frei, frei, frei Вы свободны, свободны, свободны
Endlich frei! Свободный наконец-то!
Du, das Symbol der Freiheit, eingeschlossen Ты, символ свободы, включённый
Die Welt auf zwei Spannweiten eingeengt Мир сузился до двух пролетов
Das eig‘ne Bild als einzigen Gefährten Ваш собственный образ как ваш единственный спутник
Im Spiegel, der an einem Kettchen hängt В зеркале висит на цепочке
Nur ein Bewegungsablauf immer wieder Всего одно движение снова и снова
Bis zur Verzweiflung, stumpfsinnig gemacht Сделано до отчаяния, притуплено
Ein Tuch, über das Drahtgeflecht geworfen Ткань, накинутая на проволочную сетку
Bestimmt, ob für dich Tag ist oder Nacht Определяет, день сейчас для вас или ночь
Manchmal flatterten Schatten vor dem Fenster Иногда тени порхали за окном
Da war ein Zanken, Zetern und Getos‘ Были ссоры, шум и волнение
Das Rascheln und das Singen ihrer Schwingen — Шорох и пение их крыльев —
Wie beneidetest du sie um ihr Los! Как вы завидовали ее судьбе!
Frei, frei, frei! Бесплатно, бесплатно, бесплатно!
Endlich frei! Свободный наконец-то!
Der Gefangenschaft entflohen Сбежавший из плена
Alles and‘re einerlei Все остальное то же самое
Du bist frei, frei, frei Вы свободны, свободны, свободны
Endlich frei! Свободный наконец-то!
Du ziehst am klaren Himmel deine Kreise Ты кружишь в ясном небе
Den Wind unter den Flügeln wie im Rausch Ветер под крыльями как будто пьян
Ein eis‘ger Hauch statt der vertrauten Wärme Ледяное дыхание вместо привычного тепла
Verlor‘n, verirrt und doch ein guter Tausch! Потерян, потерян и все равно хороший обмен!
Du wirst dein Valparaiso nicht finden Вы не найдете свой Вальпараисо
Nur Neid und Zank um deine Federpracht Только зависть и ссоры о твоём пуховом великолепии
Um ein paar Krumen aus dem Abfall streiten Борьба за несколько крошек из мусора
Um eine Mauernische heute nacht Сегодня вечером вокруг ниши в стене
Du wirst nicht lang hier draussen bleiben können Вы не сможете оставаться здесь долго
Von Hunger und von Kälte ausgezehrt Потребляемый голодом и холодом
Du wirst dein Valparaiso nicht finden Вы не найдете свой Вальпараисо
Doch jeder Flügelschlag dahin war‘s wert! Но каждый взмах крыла того стоил!
Du bist frei! Вы свободны!
Endlich frei! Свободный наконец-то!
Der Gefangenschaft entflohen Сбежавший из плена
Alles and‘re einerlei Все остальное то же самое
Du bist frei, frei, frei Вы свободны, свободны, свободны
Endlich frei!Свободный наконец-то!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: