| Now is time for a revolution | Настало время революции, |
| It is time for our retribution | И — время нашей мести. |
| This is the beginning of eternity | Это начало вечности. |
| - | - |
| The riot and the rage; wake up and turn the page | Бунтующие и разгневанные, восстаньте и переверните страницу — |
| It's a play of no remorse and of violence of course | Время жестокой игры без сожалений. |
| Had no choice, we had to fight, for the pride and Irish might | У нас не было другого выбора, кроме сражения за гордость и ирландскую мощь, |
| We were not afraid; we'd break them alright | И мы не испугались, а сокрушили их! |
| - | - |
| Gangs of New York | Банды Нью-Йорка, |
| Now the cold wind is blowing in your face | Теперь в вашу сторону подул холодный ветер – |
| Dead rabbits fight 'gainst the Bowery boys now | "Мертвые кролики" восстали против "Парней Бауэри". |
| - | - |
| Out in the street there's a bare knuckle fighting feast | На улице идут рукопашные бои без правил – |
| A war in the heart of New York | Это война в сердце Нью-Йорка. |
| Blood all around on the square of the battle ground | Повсюду на мятежных площадях проливается кровь |
| Raging with knives, bats and guns | От ножей, бит и стволов. |
| So come on | Ну же, вперед! |
| - | - |
| We are the boys from Five Points | Мы ребята из района "Пять углов", |
| United we are too strong | И когда мы вместе, нас не победить. |
| Had no choice this is our place bring us to the amazing grace | Без вариантов — это наше место и удивительная милость для нас |
| No one will back down this is our town | Твёрдо встать на его защиту, ведь это наш район. |
| - | - |
| Cradle of dust; in this chaos all insects must be crushed | Колыбель беспорядка — в этом хаосе все насекомые должны быть раздавлены. |
| Gangs of New York; now the mob rules are written | Банды Нью-Йорка, так устанавливается власть толпы. |
| - | - |
| Out in the street there's a bare knuckle fighting feast | На улице идут рукопашные бои без правил – |
| A war in the heart of New York | Это война в сердце Нью-Йорка. |
| Blood all around on the square of the battle ground | Повсюду на мятежных площадях проливается кровь |
| Raging with knives, bats and guns | От ножей, бит и стволов. |
| Out in the street there's a bare knuckle fighting feast | На улице идут рукопашные бои без правил – |
| A war in the heart of New York | Это война в сердце Нью-Йорка. |
| Blood all around on the square of the battle ground | Повсюду на мятежных площадях проливается кровь |
| Fighting with bats, knives and guns | От ножей, бит и стволов. |
| - | - |
| Gangs of New York | Банды Нью-Йорка, |
| Now the cold wind is blowing in your face | Теперь в вашу сторону подул холодный ветер – |
| Dead rabbits fight 'gainst the Bowery boys now | "Мертвые кролики" восстали против "Парней Бауэри". |
| - | - |
| Out in the street there's a bare knuckle fighting feast | На улице идут рукопашные бои без правил – |
| A war in the heart of New York | Это война в сердце Нью-Йорка. |
| Blood all around on the square of the battle ground | Повсюду на мятежных площадях проливается кровь |
| We are forever | От ножей, бит и стволов. |
| Out in the street there's a bare knuckle fighting feast | На улице идут рукопашные бои без правил – |
| A war in the heart of New York | Это война в сердце Нью-Йорка. |
| Blood all around on the square of the battle ground | Повсюду на мятежных площадях проливается кровь |
| Raging with knives, bats and guns | От ножей, бит и стволов. |
| Oh no | О, нет! |
| - | - |
| Gangs of New York; now the mob rules are written | Банды Нью-Йорка, так устанавливается власть толпы. |
| Gangs of New York | Банды Нью-Йорка. |
| - | - |