| Wake us save us we stand on the edge of the world | Пробуди нас, спаси нас, мы стоим на краю мира, |
| I know that we're too young to die | Я знаю, мы слишком молоды для смерти. |
| There's so much evil, evil embracing our dear Mother Earth | Здесь столько зла, зло окутало нашу Мать-Землю. |
| I see a crack up in the sky | Я вижу, как небеса раскалываются, |
| Salvation is near | Спасение рядом. |
| - | - |
| I'm praying for deliverance | Я молюсь об освобождении, |
| Deliverance from slavery | Об избавлении от рабства, |
| It is time to break the chains now | Пришло время разбить оковы, |
| No more masters no more slaves | Никаких хозяев, никаких рабов. |
| Deliverance | Освобождение, |
| Deliverance eternally | Вечная свобода, |
| We shall walk away as free men | Мы должны уйти свободными людьми |
| On this hot and bloody ground | По этой горячей кровавой земле. |
| And forever be remembered | Это должно навсегда запомниться |
| In the books to be found | В книгах. |
| - | - |
| Deliverance is here | Настало избавление, |
| Deliverance | Освобождение. |
| - | - |
| Torture anger my life has been built up on hate | Страдание, злоба — моя жизнь была построена на ненависти, |
| But now it's time for them to burn | Но пришло время предать это огню. |
| Freedom, freedom this war has been raging so long | Свобода, свобода! Эта война бушевала слишком долго, |
| But what is right and what is wrong | Но в чём правда, а в чём ложь? |
| Progression is here | Прогресс уже здесь. |
| - | - |
| We're praying for deliverance | Мы молимся об освобождении, |
| Deliverance from slavery | Об избавлении от рабства, |
| It is time to break the chains now | Пришло время разбить оковы, |
| No more masters no more slaves | Никаких хозяев, никаких рабов. |
| Deliverance | Освобождение, |
| Deliverance eternally | Вечная свобода, |
| Shall we walk away as free men | Мы должны уйти свободными людьми |
| On this hot and bloody road | По этой горячей кровавой земле. |
| And forever be remembered | Это должно навсегда запомниться |
| By the sweet and loving lord | Нашим милостивым и любящим господом. |
| - | - |
| Life is a riddle I'm caught in the middle | Жизнь — загадка, я оказался меж двух огней, |
| Is this just a sign of a crime | В этом ли преступление? |
| Who is the liar who's playing with fire | Кто же лжец, кто играет с огнём? |
| Ignorance burn in the night | Невежество пылает в ночи. |
| They say people learn from their own mistakes | Они говорят, что люди учатся на своих ошибках, |
| Time to open your eyes and realize | Пришло время открыть глаза и осознать, |
| Salvation is near | Что спасение рядом. |
| - | - |
| I'm praying for | Я молюсь об... |
| - | - |
| Deliverance | Освобождении, |
| Deliverance from slavery | Об избавлении от рабства, |
| It is time to break the chains now | Пришло время разбить оковы, |
| No more masters no more slaves | Никаких хозяев, никаких рабов. |
| Deliverance | Освобождение, |
| Deliverance eternally | Вечная свобода, |
| We shall walk away as free men | Мы должны уйти свободными людьми |
| On this hot and bloody ground | По этой горячей кровавой земле. |
| And forever be remembered | Это должно навсегда запомниться |
| In the books to be found | В книгах. |
| - | - |
| Deliverance | Освобождение. |