Перевод текста песни J'en Déduis Que Je T'aime - Charles Aznavour

J'en Déduis Que Je T'aime - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'en Déduis Que Je T'aime, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Les 100 + Belles Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

J'en Déduis Que Je T'aime

(оригинал)
Par la peur de te perdre,
Et de ne plus te voir,
Par ces mondes incensés,
Qui grouillent dans ma tête,
Par ces nuits sans sommeil,
Où la folie me guette,
Quand le doute m’effleure,
Et tend mon coeur de noir.
J’en déduis que je t’aime,
J’en déduis que je t’aime.
Par le temps que je prends,
Pour ne penser qu'à toi,
Par mes règnes de jour,
Où tu règnes en idole,
Par ton corps désiré,
De mon corps qui s’affole,
Et l’angoisse à l’idée,
Que tu te joues de moi,
J’en déduis que je t’aime,
J’en déduis que je t’aime.
Par, le froid qui m'étreinds,
Lorsque je t’apperçois,
Par mon souffle coupé,
Et mon sang qui se glasse,
Par la désolation,
Qui réduit mon espace,
Et le mal,
Que souvent tu me fais,
Malgré toi.
Par la contradiction,
De ma tête et mon coeur,
Par mes vingt ans perdus,
Qu’en toi, je réalise,
Par tes regards lointains,
Qui parfois me suffisent,
Et me font espérer,
En quelques jours meilleurs,
J’en déduis que je t’aime,
J’en déduis que je t’aime,
Par, l’idée que la fin,
Pourrait être un début,
Par mes joies éventrées,
Par ton indifférence,
Par tous les mots d’amour,
Qui restent en souffrnce,
Puique de te les dire,
Est pour moi défendu.
J’endéduis que je t’aime,
J’en déduis,
Mon amour.
(перевод)
Из-за страха потерять тебя,
И не видеть тебя снова,
Через эти безумные миры,
Которые роятся в моей голове,
В эти бессонные ночи,
Где безумие ждет меня,
Когда сомнения коснутся меня,
И напряг мое сердце черное.
Я делаю вывод, что люблю тебя,
Я делаю вывод, что люблю тебя.
К тому времени, когда я возьму,
Думать только о тебе,
По моему царствованию дня,
где ты царствуешь как идол,
Желанным телом,
Моего тела, которое паникует,
И тоска при мысли,
Что ты играешь со мной,
Я делаю вывод, что люблю тебя,
Я делаю вывод, что люблю тебя.
По холоду, который меня обнимает,
Когда я вижу тебя
По моему задыхающемуся дыханию,
И моя леденящая кровь,
Через запустение,
Что уменьшает мое пространство,
И зло,
Как часто ты делаешь со мной,
Несмотря на тебя.
Противоречие,
Из моей головы и моего сердца,
Моими потраченными впустую двадцатью годами,
Что в тебе я понимаю,
Твоим далеким взглядом,
Которых мне порой достаточно,
И заставь меня надеяться,
Через несколько лучших дней,
Я делаю вывод, что люблю тебя,
Я делаю вывод, что люблю тебя,
По идее, что конец,
Может быть начало
Через мои выпотрошенные радости,
По твоему равнодушию,
Со всеми словами любви,
Кто остается в боли,
Могу я вам сказать,
Мне запрещено.
Я делаю вывод, что люблю тебя,
я делаю вывод,
Моя любовь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour