| This is the window where
| Это окно, в котором
|
| I watched the future start
| Я смотрел начало будущего
|
| My pupils dilated
| Мои зрачки расширились
|
| The shock sped up my arms
| Шок ускорил мои руки
|
| I shut my ambushed eyes
| Я закрываю попавшие в засаду глаза
|
| And turned my face towards the heat
| И повернулся лицом к теплу
|
| I felt the city choke
| Я почувствовал, как город задыхается
|
| I heard the world at war
| Я слышал мир в состоянии войны
|
| I prayed for providence
| Я молился о провидении
|
| God said, «Don't pray no more
| Бог сказал: «Не молись больше
|
| You went and made your mess
| Ты пошел и сделал свой беспорядок
|
| Now keep your blame off my feet»
| Теперь убери свою вину от моих ног »
|
| So I got off my knees
| Так что я встал с колен
|
| I faced the devil’s day
| Я встретил день дьявола
|
| The sky was murder red
| Небо было убийственно-красным
|
| The streets were headstone gray
| Улицы были серыми надгробиями
|
| A flaming Ferris wheel
| Пылающее колесо обозрения
|
| Spun where the sun used to be
| Закрученный там, где раньше было солнце
|
| I watched its buckets dip and dance
| Я смотрел, как его ведра окунаются и танцуют
|
| I saw a couple making love lock hands
| Я видел, как пара, занимающаяся любовью, взялась за руки
|
| They were pushing for abandon and the answers it could bring
| Они настаивали на отказе и ответах, которые это могло принести
|
| Ninety million miles from the graveyard growing over everything
| Девяносто миллионов миль от кладбища, растущего над всем
|
| I saw my lover chased
| Я видел, как преследовали моего любовника
|
| Through fields of sugarcane
| Через поля сахарного тростника
|
| She clutched her belly close
| Она схватилась за живот
|
| And whispered, «keep us safe»
| И прошептал: «Защити нас»
|
| They ground her down to dust
| Они превратили ее в пыль
|
| No more miracles today
| Сегодня больше никаких чудес
|
| So I dreamt myself awake
| Так что мне снилось, что я проснулся
|
| In a resort hotel
| В курортном отеле
|
| Above a golden coast
| Над золотым берегом
|
| Inside my southern belle
| Внутри моей южной красавицы
|
| We heard the sea reborn
| Мы слышали возрождение моря
|
| In each singing shell
| В каждой поющей раковине
|
| And every coughing car
| И каждая кашляющая машина
|
| And every coiled snake
| И каждая свернувшаяся змея
|
| And every shrieking star
| И каждая кричащая звезда
|
| And every burning stake
| И каждый горящий кол
|
| Dissolved to atmosphere
| Растворился в атмосфере
|
| All of everything, erased
| Все все, стерто
|
| I spread into a distant hum
| Я распространяюсь в отдаленном гуле
|
| I droned along with everyone
| Я гудел вместе со всеми
|
| And the earth grew green and nursed herself to what she used to be
| И земля стала зеленой и заботилась о том, кем она была раньше
|
| All our senseless shouting calmed to quiet in her ancient memory
| Весь наш бессмысленный крик затих в ее древней памяти
|
| And oh, what a joy
| И о, какая радость
|
| To be free | Быть свободным |