| В волшебной стране, в волшебном городе
|
| Санта и его волшебные эльфы слоняются
|
| Сборка волшебных игрушек для мальчиков и девочек.
|
| Доставить миру и доставить радость Рождества
|
| Олени и уют в своей заснеженной конюшне
|
| Пока Санта кладет индейку на обеденный стол
|
| Но за милю, забившись в снег
|
| Гэри сидит испуганный, когда дуют арктические ветры
|
| Один, сам по себе, забытый и потерянный
|
| Выживание на корнях и вечной мерзлоте
|
| Мечты о присоединении к команде Санты заполнили голову Гэри.
|
| И он проходил мимо конюшни, когда все ложились спать
|
| Он постучал по стеклу, олень засмеялся
|
| Болезненное снижение самооценки Гэри пополам
|
| Он был сводным братом Рудольфа, незапланированным, нежелательным
|
| Из-за неосмотрительности отца его будут преследовать вечно
|
| Гэри Зеленоносый северный олень (северный олень)
|
| Был неожиданного рождения
|
| Но однажды он спас Рождество
|
| И он доказал им свою ценность
|
| Все остальные северные олени (олени)
|
| Раньше смеялся и заставлял его плакать
|
| Они никогда не позволяли бедному Гэри (Гэри)
|
| Лети с ними в небе
|
| В большом темном замке на другом конце города
|
| Усама бен Ладен хмурился
|
| С летучей мышью на плече, в черной накидке
|
| Он разработал новый план, чтобы заставить Америку встряхнуться
|
| Он сказал: «Я уничтожу Рождество, вот что я сделаю:
|
| Я похищу бедного Рудольфа, это 11 сентября, часть вторая.
|
| Запад содрогнется, когда их праздник закончится
|
| Тогда я буду править миром, как будто меня звали Exxon»
|
| Он пробрался в конюшню, чтобы украсть
|
| Рудольф и он уехали на своем джихад-мобиле
|
| Санта узнал новость и сказал: «О, дорогой
|
| Рудольфа больше нет, Рождества в этом году не будет!»
|
| Эльфы заплакали, и небо стало серым
|
| Но Гэри услышал рыдания, проходящие в тот день
|
| Он поделился ДНК Рудольфа и ему было что сказать
|
| Он сказал: «Я могу направить твои сани, и все будет в порядке».
|
| Санта сказал: «Кто ты?»
|
| Гэри сказал: «Я сводный брат Рудольфа.
|
| Вы можете сказать, потому что мой нос зеленый, а не красный!»
|
| Санта сказал: «Что угодно, просто надень эту упряжь».
|
| Итак, один счастливый канун Рождества
|
| Санта пришел сказать, сказать (сказать)
|
| «Гэри, у тебя такой зеленый нос
|
| Разве ты не поведешь мои рождественские сани?»
|
| Тогда все олени любили его (любили его)
|
| И кричали «ура!» |
| (Ура)
|
| Гэри Зеленоносый северный олень (северный олень)
|
| Спасибо за спасение Рождества
|
| И игрушки были доставлены по всему миру
|
| Дарить радость Рождества каждому мальчику и девочке
|
| Усама был сыт по горло и отпустил Рудольфа
|
| И братья воссоединились в снегу северного полюса
|
| Рудольф сказал: «Эй, Гэри, прости, что мы смеялись
|
| И оставил тебя забытым, как президент Тафт
|
| Мы знаем, что это заставило вас плакать, нам жаль, что мы были злыми
|
| Мы хотели бы, чтобы вы присоединились к нашей оленеводческой команде»
|
| И вот как Рождество приобрело свои краски
|
| От красных и зеленых носов братьев-оленей
|
| Вы можете увидеть, как они летают высоко в канун Рождества
|
| Приносить подарки маленьким детям, таким как Стейси и Стив
|
| И Деннис, и Синди, и Клэр, и Луиза.
|
| Playstation 2 и компакт-диски Green Day
|
| Но нада для Усамы, как говорят на испанском
|
| В его чулке нет GameCubes, теперь Санта приносит ему уголь
|
| Гэри Зеленоносый северный олень (северный олень)
|
| Был неожиданного рождения
|
| Но однажды он спас Рождество
|
| И он доказал им свою ценность
|
| Все остальные северные олени (олени)
|
| Раньше смеялся и заставлял его плакать
|
| Они никогда не позволяли бедному Гэри (Гэри)
|
| Лети с ними в небе
|
| Итак, один счастливый канун Рождества
|
| Санта пришел сказать, сказать (сказать)
|
| «Гэри, у тебя такой зеленый нос
|
| Разве ты не поведешь мои рождественские сани?»
|
| Тогда все олени любили его (любили его)
|
| И кричали «Ура!» |
| (Ура)
|
| Гэри Зеленоносый северный олень (северный олень)
|
| Спасибо за спасение Рождества |