| Nous avons eu de bons moments
| У нас были хорошие времена
|
| Nous avons eu de grands moments
| У нас были отличные времена
|
| De folles joies d'étranges peines
| Безумные радости странные печали
|
| A vivre ensemble
| Жить вместе
|
| Nous étions gorgés de printemps
| Нас распирала весна
|
| Et fiers d'étaler nos vingt ans
| И горд выставлять напоказ наши двадцатые
|
| Que les feux de l’amour
| Что огни любви
|
| Et le désir rassemblent
| И желание собрать
|
| Un jour riche, un jour sans un sou
| Один день богатый, один день без гроша
|
| Nous étions heureux malgré tout
| Мы все равно были счастливы
|
| Car jour et nuit brûlait en nous
| День и ночь горели внутри нас
|
| Cet amour fou qui nous ressemble
| Эта безумная любовь, похожая на нас
|
| Bien sûr, le bonheur est mouvant
| Конечно, счастье переменчиво
|
| Mais laisse au cœur des amants
| Но оставь в сердцах влюбленных
|
| Nous avons eu de bons moments
| У нас были хорошие времена
|
| Nous avons eu de grands moments
| У нас были отличные времена
|
| Des crépuscules clairs
| Ясные сумерки
|
| Des aubes grises ensemble
| Серые рассветы вместе
|
| Nous étions jeunes et insouciants
| Мы были молоды и беззаботны
|
| Et vivions comme des enfants
| И жили как дети
|
| Que les jours de la vie
| Пусть дни жизни
|
| Et les rêves rassemblent
| И мечты объединяют
|
| Mais aujourd’hui mon triste cœur
| Но сегодня мое грустное сердце
|
| Laisse ta peine oublie ta peur
| Пусть твоя боль забудет твой страх
|
| Car bien que notre amour se meure
| Потому что, хотя наша любовь умирает
|
| Sèche tes pleurs car il me semble
| Вытри слезы, потому что мне кажется
|
| Qu’il vaut mieux dire en se quittant
| Что лучше сказать при расставании
|
| Nous avons eu pour quelque temps
| У нас было какое-то время
|
| De bons moments, de bons moments | Хорошие времена, хорошие времена |