Перевод текста песни Je m´voyais déjà - Charles Aznavour

Je m´voyais déjà - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je m´voyais déjà , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома Charles Aznavour a voix basse
в жанреЭстрада
Дата выпуска:04.02.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиOK
Je m´voyais déjà (оригинал)Я уже (перевод)
A 18 ans j’ai quitté ma province В 18 лет я покинул свою провинцию
Bien décidé à empoigner la vie Решил схватиться за жизнь
Le cœur léger et le bagage mince Легкий и тонкий багаж
J'étais certain de conquérir Paris Я был уверен, что покорю Париж
Chez le tailleur le plus chic, j’ai fait faire У самого модного портного я сделал это
Ce complet bleu, qui était du dernier cri Этот синий костюм был ультрасовременным.
Les photos, les chansons et les orchestrations Фотографии, песни и оркестровки
Ont eu raison de mes économies Получил лучшее из моих сбережений
Je m’voyais déjà, en haut de l’affiche Я уже увидел себя, вверху плаката
En dix fois plus gros que n’importe qui mon nom s'étalait В десять раз больше, чем кто-либо другой, мое имя было распространено
Je m’voyais déjà, adulé et riche Я уже видел себя, обожаемого и богатого
Signant mes photos aux admirateurs qui se bousculaient Подписание моих фотографий для толкания поклонников
J'étais le plus grand des grands fantaisistes Я был величайшим из великих фантазеров
Faisant un succès si fort que les gens m’acclamaient debout Сделать такой большой хит, что люди подбадривали меня на ногах
Je m’voyais déjà, cherchant dans ma liste Я уже видел себя, просматривая свой список
Celle qui le soir pourrait par faveur se pendre mon cou Тот, кто вечером мог повесить мне шею в качестве одолжения
Mes trais ont vieilli bien sûr, sous mon maquillage Мои черты лица, конечно, состарились под моим макияжем.
Mais la voix est là, le geste est précis et j’ai du ressort Но голос есть, жест точен и у меня есть стойкость
Mon cœur s’est aigri un peu, en prenant de l'âge Мое сердце немного испортилось, становясь старше
Mais j’ai des idées, j’connais mon métier, j’y crois encore Но у меня есть идеи, я знаю свою работу, я все еще верю в нее.
Rien que sous mes pieds, de sentir la scène Прямо под ногами, чтобы почувствовать сцену
De voir devant moi un public assis, j’ai le cœur battant Видеть передо мной сидящую аудиторию, мое сердце бьется
On ne m’a pas aidé, je n’ai pas eu de veine Мне не помогли, мне не повезло
Mais au fond de moi, je suis sûr au moins que j’ai du talent Но в глубине души я уверен, что по крайней мере у меня есть талант
Mon complet bleu, y’a 30 ans que j’le porte Мой синий костюм, я ношу его уже 30 лет.
Et mes chansons ne font rire que moi И мои песни только смеются
Je cours le cachet, je fait du porte à porte Я запускаю штамп, я хожу от двери к двери
Pour subsister, je fais n’importe quoi Чтобы выжить, я делаю все
Je n’ai connu que des succès faciles У меня были только легкие успехи
Des trains de nuits et des filles à soldats Ночные поезда и девушки-солдаты
Les minables cachets, les valises à porter Потрепанные марки, чемоданы для переноски
Les petits meublés et les maigres repas Маленькая мебель и скудная еда
Je m’voyais déjà, en photographie Я уже видел себя, на фотографии
Au bras d’une star, l’hiver dans la neige, l'été au soleil На руке звезды, зима на снегу, лето на солнце
Je m’voyais déjà, racontant ma vie Я уже видел себя, рассказывая свою жизнь
L’air désabusé à des débutants friands de conseils Разочарованный воздух новичкам, любящим советы
J’ouvrais calmement, les soirs de première Я открывал тихо, в премьерные ночи
Mille télégrammes de ce tout Paris qui nous fait si peur Тысяча телеграмм со всего Парижа, которые нас так пугают
Et mourant de trac, devant ce parterre И умираю от страха перед сценой перед этим полом.
Entrer sur la scène, sous les ovations et les projecteurs Выходите на сцену, под овации и прожекторы
J’ai tout essayé pourtant, pour sortir du nombre Я пробовал все, хотя, чтобы выделиться
J’ai chanté l’amour, j’ai fait du comique et de la fantaisie Я пел о любви, я делал комедии и фэнтези
Si tout a raté pour moi, si je suis dans l’ombre Если у меня все пошло не так, если я в тени
Ce n’est pas ma faute mais celle du public qui n’a rien compris Это не моя вина, а вина публики, которая ничего не поняла
On ne m’a jamais accordé ma chance Мне никогда не давали шанс
D’autres ont réussi avec peu de voix et beaucoup d’argent Другие преуспели с небольшим голосом и большими деньгами
Moi j'étais trop pur ou trop en avance Я был слишком чистым или слишком продвинутым
Mais un jour viendra je leur montrerai que j’ai du talentНо однажды я покажу им, что у меня есть талант
Рейтинг перевода: 4.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: