Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nein, Meine Söhne Geb' Ich Nicht!, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома ! Ich Kann, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Nein, Meine Söhne Geb' Ich Nicht!(оригинал) |
Ich denk‘, ich schreib‘ euch besser schon beizeiten |
Und sag‘ euch heute schon endgültig ab. |
Ihr braucht nicht lange Listen auszubreiten, |
Um zu sehen, dass ich auch zwei Söhne hab‘. |
Ich lieb‘ die beiden, das will ich euch sagen, |
Mehr als mein Leben, als mein Augenlicht, |
Und die, die werden keine Waffen tragen, |
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! |
Ich habe sie die Achtung vor dem Leben, |
Vor jeder Kreatur als höchsten Wert, |
Ich habe sie Erbarmen und Vergeben |
Und wo immer es ging, lieben gelehrt. |
Nun werdet ihr sie nicht mit Hass verderben, |
Keine Ziele und keine Ehre, keine Pflicht |
Sind‘s wert, dafür zu töten und zu sterben, |
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! |
Ganz sicher nicht für euch hat ihre Mutter |
Sie unter Schmerzen auf die Welt gebracht. |
Nicht für euch und nicht als Kanonenfutter. |
Nicht für euch hab‘ ich manche Fiebernacht |
Verzweifelt an dem kleinen Bett gestanden, |
Und kühlt‘ ein kleines glühendes Gesicht, |
Bis wir in der Erschöpfung Ruhe fanden, |
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! |
Sie werden nicht in Reih‘ und Glied marschieren |
Nicht durchhalten, nicht kämpfen bis zuletzt, |
Auf einem gottverlass‘nen Feld erfrieren, |
Während ihr euch in weiche Kissen setzt. |
Die Kinder schützen vor allen Gefahren |
Ist doch meine verdammte Vaterpflicht, |
Und das heißt auch, sie vor euch zu bewahren! |
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! |
Ich werde sie den Ungehorsam lehren, |
Den Widerstand und die Unbeugsamkeit, |
Gegen jeden Befehl aufzubegehren |
Und nicht zu buckeln vor der Obrigkeit. |
Ich werd‘ sie lehr‘n, den eig‘nen Weg zu gehen, |
Vor keinem Popanz, keinem Weltgericht, |
Vor keinem als sich selber g‘radzustehen, |
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! |
Und eher werde ich mit ihnen fliehen, |
Als dass ihr sie zu euren Knechten macht, |
Eher mit ihnen in die Fremde ziehen, |
In Armut und wie Diebe in der Nacht. |
Wir haben nur dies eine kurze Leben, |
Ich schwör‘s und sag‘s euch g‘rade ins Gesicht, |
Sie werden es für euren Wahn nicht geben, |
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! |
Нет, Сыновей Я Не Рожу!(перевод) |
Я думаю, мне лучше написать тебе вовремя |
И попрощаться сегодня. |
Не нужно выкладывать длинные списки, |
Чтобы увидеть, что у меня также есть два сына. |
Я люблю их обоих, я хочу сказать вам, что |
Больше, чем моя жизнь, чем мое зрение, |
И те, кто не будет носить оружие |
Нет, я не отдам своих сыновей! |
Я уважаю ее жизнь, |
Перед каждой тварью, как высшей ценностью, |
Я милую и прощаю их |
И куда бы он ни пошел, научился любить. |
Теперь их ненавистью не испортишь, |
Ни целей, ни чести, ни долга |
Стоит убить и умереть за |
Нет, я не отдам своих сыновей! |
Уж точно не для тебя ее мать делала |
Она родилась в боли. |
Не для вас и не в качестве пушечного мяса. |
У меня не так много лихорадочных ночей для тебя |
Отчаянно стоял у маленькой кровати |
И охлаждает немного сияющий лик, |
Пока мы не нашли покой в изнеможении, |
Нет, я не отдам своих сыновей! |
Они не будут маршировать рядовыми |
Не сдерживайся, не борись до конца |
Замерзнуть насмерть на богом забытом поле |
Пока ты устраиваешься на мягких подушках. |
Защитите детей от всех опасностей |
Это долг моего проклятого отца |
И это также означает держать их от вас! |
Нет, я не отдам своих сыновей! |
Я научу их непослушанию |
Сопротивление и негибкость |
Бунтовать против каждой команды |
И не склоняясь перед властями. |
Я научу их идти своим путем, |
Прежде чем не медведь, не судный день, |
Не противостоять никому, кроме самого себя |
Нет, я не отдам своих сыновей! |
И скорее я убегу с ними, |
Чем вы сделаете их своими слугами, |
Скорее поезжайте с ними за границу, |
В нищете и как воры в ночи. |
У нас есть только эта короткая жизнь |
Клянусь, и я говорю тебе прямо в лицо |
Они не дадут это вашему безумию |
Нет, я не отдам своих сыновей! |