Перевод текста песни Je te dis merci - Frank Michael

Je te dis merci - Frank Michael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je te dis merci, исполнителя - Frank Michael. Песня из альбома Mes premiers amours (1975 - 1985), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.11.2015
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Je te dis merci

(оригинал)
Toi, le compositeur, po?
te et auteur, qui connais les fleurs.
Toi, qui assemble l amour avec le mot «toujours «Pourrais-tu m inventer ce qu il faut pour m aider?
la retenir
Ecris-moi un beau refrain qui rime avec «reviens "
Pour les joies que tu m as donn?
es, je te dis merci
Pour ta tendresse, ton amour, merci
Et pour toutes ces nuits de patience
Seule?
m attendre encore merci
Pour ton sourire de chaque jour, je te dis merci
Les yeux en larmes des fois aussi
Mais bien avant moi, un autre a dit
Que nul ne s?
pare ce que Dieu unit
Si j ai d?
quelques fois confondre un retour avec un d?
tour
Sache que tous ces chemins, ne m ont men??
rien
Cent fois je t ai jou?
et cent fois j ai gagn??
te retrouver
Ce sera toujours vers toi que se tendront mes bras
Pour les joies que tu m as donn?
es, je te dis merci
Pour ta tendresse, ton amour, merci
Et pour toutes ces moments de silence
Mes nuits d absence encore merci
De vouloir encore m?
couter, je te dis merci
De mettre tout au pass?, merci
Mais cette fois je reviens certain
Pour remettre enfin mon c?
ur pr?
s du tien
Pour les joies que tu m as donn?
es, je te dis merci
Pour ta tendresse, ton amour, merci
Et pour toutes ces nuits de patience
Seule?
m attendre encore merci
Pour ton sourire de chaque jour, je te dis merci
Les yeux en larmes des fois aussi
Mais bien avant moi, un autre a dit
Que nul ne s?
pare ce que Dieu unit

Я говорю тебе спасибо.

(перевод)
Вы, композитор, по?
Вы и автор, знающий цветы.
Ты, кто собирает любовь словом «всегда», Можешь ли ты придумать, что нужно, чтобы помочь мне?
сдерживай ее
Напиши мне красивый рефрен, который рифмуется со словом «вернись».
Ради радостей, которые ты мне подарил?
эс, спасибо
За твою нежность, твою любовь, спасибо
И за все эти ночи терпения
Только?
жди меня снова спасибо
За твою улыбку каждый день я говорю спасибо
Иногда тоже со слезами на глазах
Но задолго до меня другой сказал
Что никто не знает?
парировать то, что Бог объединяет
если я должен
иногда путают возврат с d?
круглый
Знаешь, что все эти пути не вели меня??
ничего
Сто раз я играл с тобой?
и сто раз выиграл???
найти тебя
Мои руки всегда будут тянуться к тебе
Ради радостей, которые ты мне подарил?
эс, спасибо
За твою нежность, твою любовь, спасибо
И за все эти моменты тишины
Мои ночи напролет еще раз спасибо
Чтобы все еще хотеть м?
Слушай, я говорю спасибо
Поставить все на пас?, спасибо
Но на этот раз я обязательно вернусь
Чтобы наконец вернуть мое сердце
твой пр?
с твоего
Ради радостей, которые ты мне подарил?
эс, спасибо
За твою нежность, твою любовь, спасибо
И за все эти ночи терпения
Только?
жди меня снова спасибо
За твою улыбку каждый день я говорю спасибо
Иногда тоже со слезами на глазах
Но задолго до меня другой сказал
Что никто не знает?
парировать то, что Бог объединяет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'amour en bleu 2013
Combien de roses 2015
Tu fais comme tu veux 2015
C'est impossible 2015
C'est Chaud Comme L'Amour 2006
Tourne la valse infinie 2005
La Vie elle chante, la vie elle pleure 2015
Fou de Corfou 2021
T'en va pas 2003
I Love You 2015
Les femmes qu'on aime 2015
La force des femmes 2015
Tous les bouquets se fanent 2015
Toutes les femmes sont belles 2021
Le coeur qui s'accroche 2003
La vieille dame 2015
Dites-lui que je l'aime 2003
Aimez-nous on vous aime 2003
Maudit Blues 2015
Tous les Noëls du monde 2021

Тексты песен исполнителя: Frank Michael