Перевод текста песни C'est Chaud Comme L'Amour - Frank Michael

C'est Chaud Comme L'Amour - Frank Michael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est Chaud Comme L'Amour, исполнителя - Frank Michael. Песня из альбома Les Couleurs De Ma Vie, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.11.2006
Лейбл звукозаписи: Nando
Язык песни: Французский

C'est Chaud Comme L'Amour

(оригинал)
La vie nous donne le vertige
Comme «La Tour de Pise «Elle penche un peu trop !
Mais elle a fait de Venise
Un Diamant qui brille
Posésur de l’eau
La vie nous tourne la tête
La fête est complète
Aussitôt qu’on lui sourit
Elle en profite, elle aussi,
Pour boire du «chianti «comme en Italie:
La vie c’est comme une Valse
Ça ne tient pas en place
Ça tourne toujours
C’est comme un jeu qu’elle programme
Tu perds ou tu gagnes
Ça dépend des jours
Àpart les soirs de relâche
Elle rit aux terrasses
Elle pleure «Côtécour "
La vie nous piège àson charme
C’est beau comme une Femme
C’est chaud comme l’Amour
La vie, quel drôle de Manèges
C’est froid comme la neige
Mais c’est chaud comme l’Amour !
Quand nos c?"urs ont le beau rôle
On glisse en Gondole
En restant chez soi
On prend Bruxelles pour Vérone
Et Saint Pierre de Rome
Pour «Cinécittà»
On chante même «Rigoletto «A San Géminiano
La musique est de retour
La vie, ça dépend des jours,
C’est froid comme la neige
C’est chaud comme l’Amour??¦
La vie c’est comme une Valse
Ça ne tient pas en place
Ça tourne toujours
C’est comme un jeu qu’elle programme
Tu perds ou tu gagnes
Ça dépend des jours
Àpart les soirs de relâche
Elle rit aux terrasses
Elle pleure «Côtécour "
La vie nous piège àson charme
C’est beau comme une Femme
C’est chaud comme l’Amour
La vie, quel drôle de Manèges
C’est froid comme la neige
Mais c’est chaud comme l’Amour !
La vie c’est comme une Valse
Ça ne tient pas en place
Ça tourne toujours
C’est comme un jeu qu’elle programme
Tu perds ou tu gagnes
Ça dépend des jours
Àpart les soirs de relâche
Elle rit aux terrasses
Elle pleure «Côtécour "
La vie nous piège àson charme
C’est beau comme une Femme
C’est chaud comme l’Amour
La vie, quel drôle de Manèges
C’est froid comme la neige
Mais c’est chaud comme l’Amour !
La vie, quel drôle de Manèges
C’est froid comme la neige??¦
Mais c’est chaud comme l’Amour !

Это жарко, как любовь

(перевод)
Жизнь вызывает у нас головокружение
Как в "Пизанской башне". Она слишком сильно наклонена!
Но она сделала Венецию
Сияющий бриллиант
Ставится на воду
Жизнь кружит нам голову
Вечеринка завершена
Как только мы улыбаемся ему
Ей это тоже нравится
Пить «кьянти» как в Италии:
Жизнь как вальс
Он не остается на месте
Он всегда вращается
Это как игра, которую она программирует
Вы проигрываете или выигрываете
Это зависит от дней
Кроме весенних каникул
Она смеется на террасах
Она кричит «Котекур».
Жизнь ловит нас своим очарованием
Это красиво, как женщина
Это горячо, как любовь
Жизнь, какая забавная поездка
Холодно как снег
Но это горячо, как любовь!
Когда наши сердца играют прекрасную роль
Мы скользим в гондоле
Оставаясь дома
Мы берем Брюссель для Вероны
И Святой Петр Римский
Для "Чинечитта"
Мы даже поем «Риголетто» в Сан-Джеминиано.
Музыка вернулась
Жизнь зависит от дней,
Холодно как снег
Это горячо, как любовь??¦
Жизнь как вальс
Он не остается на месте
Он всегда вращается
Это как игра, которую она программирует
Вы проигрываете или выигрываете
Это зависит от дней
Кроме весенних каникул
Она смеется на террасах
Она кричит «Котекур».
Жизнь ловит нас своим очарованием
Это красиво, как женщина
Это горячо, как любовь
Жизнь, какая забавная поездка
Холодно как снег
Но это горячо, как любовь!
Жизнь как вальс
Он не остается на месте
Он всегда вращается
Это как игра, которую она программирует
Вы проигрываете или выигрываете
Это зависит от дней
Кроме весенних каникул
Она смеется на террасах
Она кричит «Котекур».
Жизнь ловит нас своим очарованием
Это красиво, как женщина
Это горячо, как любовь
Жизнь, какая забавная поездка
Холодно как снег
Но это горячо, как любовь!
Жизнь, какая забавная поездка
Холодно как снег??¦
Но это горячо, как любовь!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'amour en bleu 2013
Combien de roses 2015
Tu fais comme tu veux 2015
C'est impossible 2015
Tourne la valse infinie 2005
La Vie elle chante, la vie elle pleure 2015
Fou de Corfou 2021
T'en va pas 2003
I Love You 2015
Les femmes qu'on aime 2015
La force des femmes 2015
Tous les bouquets se fanent 2015
Toutes les femmes sont belles 2021
Le coeur qui s'accroche 2003
La vieille dame 2015
Dites-lui que je l'aime 2003
Aimez-nous on vous aime 2003
Maudit Blues 2015
Tous les Noëls du monde 2021
Pour toutes les mamans 2005

Тексты песен исполнителя: Frank Michael

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
A saudade não foi leal 2002
Spice 2021
Through the Smoke 2019
The Coming Days 2010
Una spina e una rosa 2016
Falling Through Time 1972
Death Before Dishonor ft. Magazeen 2016
Diadia 2022
Olly Haga 1975
Hayat Devam Ediyor 1992