![Combien de roses - Frank Michael](https://cdn.muztext.com/i/32847517230483925347.jpg)
Дата выпуска: 06.08.2015
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Combien de roses(оригинал) |
J’ai oublié trop souvent de lever la date |
De ces rendez- vous que je t’avais donné |
Et tout m’accuse, j’ai tout les tors |
A genou je te supplie de tout oublié. |
Combien de roses faut-il encore que je t’offre |
Pour que tu m’aime, que tu m’pardonne |
Et combien de bouquets te faut-il chaque jour |
Combien de roses pour croire à l’amour |
Combien de roses pour croire à l’amour. |
Min break |
Je rentre par fois au petit matin blême |
Des traces de rouge à lèvres sur les joues |
Mais je regrette, ces soirs de fête |
Pardonne-moi et je t’en supplie à genou. |
Combien de roses faut-il encore que je t’offre |
Pour que tu reste, que tu m’pardonne |
Tout mon argent s’en va en bouquets chaque jour |
Combien de roses pour croire à l’amour. |
Je demande pardon, pour tout le mal |
Que je t’ai fait et aussi pour tes larmes |
Je te couvre de fleurs, pour mieux sécher tes pleurs |
Les roses sont le langage du cœur. |
Break |
Combien de roses faut-il encore que je t’offre |
Pour que tu m’aime, que tu m’pardonne |
Et combien de bouquets te faut-il chaque jour |
Combien de roses pour croire à l’amour |
Combien de roses faut-il encore que je t’offre |
Pour que tu reste, que tu m’pardonne |
Tout mon argent s’en va en bouquets chaque jour |
Combien de roses pour croire à l’amour |
Combien de roses pour croire à l’amour. |
(Merci à Richard/Crémadès pour cettes paroles) |
Сколько роз(перевод) |
Слишком часто я забывал поднять дату |
Из тех дат, которые я дал вам |
И все обвиняют меня, у меня все обиды |
На коленях умоляю забыть обо всем. |
Сколько еще роз мне нужно подарить тебе |
Чтобы ты любил меня, чтобы ты меня прощал |
И сколько букетов вам нужно каждый день |
Сколько роз верить в любовь |
Сколько роз верить в любовь. |
мин. перерыв |
Я прихожу домой иногда ранним утром бледным |
Пятна помады на щеках |
Но я сожалею о тех вечеринках |
Прости меня, и я умоляю тебя на коленях. |
Сколько еще роз мне нужно подарить тебе |
Чтобы ты остался, прости меня |
Все мои деньги идут пачками каждый день |
Сколько роз верить в любовь. |
Прошу прощения за все обиды |
Что я сделал с тобой, а также за твои слезы |
Я покрываю тебя цветами, чтобы лучше высушить твои слезы |
Розы - это язык сердца. |
Перемена |
Сколько еще роз мне нужно подарить тебе |
Чтобы ты любил меня, чтобы ты меня прощал |
И сколько букетов вам нужно каждый день |
Сколько роз верить в любовь |
Сколько еще роз мне нужно подарить тебе |
Чтобы ты остался, прости меня |
Все мои деньги идут пачками каждый день |
Сколько роз верить в любовь |
Сколько роз верить в любовь. |
(Спасибо Richard/Crémades за эти тексты) |
Название | Год |
---|---|
L'amour en bleu | 2013 |
Tu fais comme tu veux | 2015 |
C'est impossible | 2015 |
C'est Chaud Comme L'Amour | 2006 |
Tourne la valse infinie | 2005 |
La Vie elle chante, la vie elle pleure | 2015 |
Fou de Corfou | 2021 |
T'en va pas | 2003 |
I Love You | 2015 |
Les femmes qu'on aime | 2015 |
La force des femmes | 2015 |
Tous les bouquets se fanent | 2015 |
Toutes les femmes sont belles | 2021 |
Le coeur qui s'accroche | 2003 |
La vieille dame | 2015 |
Dites-lui que je l'aime | 2003 |
Aimez-nous on vous aime | 2003 |
Maudit Blues | 2015 |
Tous les Noëls du monde | 2021 |
Pour toutes les mamans | 2005 |