| Ce n’est qu’une histoire? | Это просто история? |
| trange
| странный
|
| D’un D? | Из Д? |
| mon, d’un ange qui sont en soi
| мой, ангела, который в себе
|
| D’une fille aux yeux immenses
| О девушке с огромными глазами
|
| Ou des flammes dansent c’est toujours toi
| Где танцует пламя, это всегда ты
|
| Ce n’est qu’un blues un peu triste
| Это просто немного грустный блюз
|
| Ou les mots insistent sur nous deux et me rendent fou
| Или слова настаивают на нас обоих и сводят меня с ума
|
| Une musique magique un peu diabolique un maudit blues
| Маленькая дьявольская волшебная музыка, проклятый блюз
|
| Oh maudit Blues
| О, проклятый блюз
|
| Tu me donnes un sacr? | Тебе плевать на меня? |
| blues
| блюз
|
| Avec tes souvenirs
| С вашими воспоминаниями
|
| Tes pleurs et tes rires
| Твой плач и твой смех
|
| Et toi, tu t’en fous
| И тебе все равно
|
| Eh maudit blues
| Эй, чертов блюз
|
| Tu marches un peu sur mes shoes
| Ты как бы наступаешь на мои туфли
|
| Alors oublie moi
| Так что забудь меня
|
| Laisse moi si tu t’en fous
| Оставь меня, если тебе все равно
|
| Une m? | Являюсь? |
| lodie bizarre
| странный лоди
|
| Tes doigts sur une guitare et le son de ta voix
| Твои пальцы на гитаре и звук твоего голоса
|
| Les F. M de ma m? | FM моего м? |
| moire
| муар
|
| Du matin au soir ne passent que? | Только с утра до вечера проходят? |
| a
| имеет
|
| C’est les mots et c’est l’histoire
| Это слова и это история
|
| De notre amour illusoire
| О нашей иллюзорной любви
|
| Ou d’un r? | Или р? |
| ve, d’un film un peu flou
| ве, из несколько размытой пленки
|
| Une musique magique diabolique un maudit blues
| Дьявольская волшебная музыка, проклятый блюз
|
| Oh maudit blues | О чертов блюз |