![Si j’avais un piano - Charles Aznavour](https://cdn.muztext.com/i/32847511732013925347.jpg)
Дата выпуска: 16.02.2015
Язык песни: Французский
Si j’avais un piano(оригинал) |
Si j’avais de l’argent, j’achèterais un piano |
Quand j’aurai un piano je pourrai faire des gammes |
Dés qu’on sait faire des gammes on peux jouer des morceaux |
Aussi salle Gaveau je donnerais un programme |
A ce programme viendrait tout un public ardant |
Qui devant tant de talent m’enverrait ses bravos |
Et grâce à leurs bravos je gagnerais de l’argent |
Et avec cet argent j’achèterais un piano |
Si j’avais de la chance je rencontrerais l’amour |
En rencontrant l’amour je prendrais plus d’assurance |
Avec cet assurance qui changerait mes jours |
Paraissant bien plus fort j’inspirerais confiance |
Avec désinvolture et beaucoup de élégance |
A bien des jolies femmes je pourrais faire ma cour |
Dés que j’aurais tout ça c’est que j’aurais de la chance |
Et avec de la chance je rencontrerais l’amour |
Si j’avais de l’argent je rencontrerais l’amour |
En rencontrant l’amour j’achèterais un piano |
Quand j’aurais un piano je pourrais faire ma cour |
Et pour faire ma cour j’irai salle Gaveau |
Avec désinvolture le public en confiance |
Devant tant de jolies femmes enverrait ses bravos |
Comme j’aurais des bravos, j’aurais aussi de la chance |
Et avec cette chance, j’achèterais un piano |
Et avec ce piano qui m’apportera de la chance |
Je gagnerai de l’argent, et j’achèterai de l’amour |
Если бы у меня было пианино(перевод) |
Если бы у меня были деньги, я бы купил пианино |
Когда у меня есть пианино, я могу играть гаммы |
Как только мы научимся делать гаммы, мы сможем играть песни. |
Также зал Гаво я бы дал программу |
На эту программу пришла бы целая ярая публика |
Кто перед таким талантом пошлет мне свои браво |
И благодаря их браво я бы заработал деньги |
И на эти деньги я бы купил пианино |
Если бы мне повезло, я бы встретил любовь |
Встретив любовь, я обрету больше уверенности |
С этой уверенностью, которая изменит мои дни |
Выглядя намного сильнее, я бы вселил уверенность |
С небрежностью и большим изяществом |
Я мог ухаживать за многими красивыми женщинами |
Как только у меня все это будет, мне повезет |
И если повезет, я встречу любовь |
Если бы у меня были деньги, я бы нашел любовь |
Встретив любовь, я бы купил пианино |
Когда у меня было пианино, я мог ухаживать |
И чтобы ухаживать за мной, я пойду в Salle Gaveau |
Случайно общественность в доверии |
Перед таким количеством симпатичных женщин он поздравил бы |
Как бы мне палец вверх, мне бы тоже повезло |
И с этим шансом я купил бы пианино |
И с этим пианино, которое принесет мне удачу |
Я заработаю деньги и куплю любовь |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
Hier encore | 2018 |
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
La Bohême | 2012 |
Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
La bohème | 2018 |
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
La boheme | 2014 |
Emmenez Moi | 2003 |
ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
She | 2013 |
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour | 2013 |
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
J'ai Des Millions de Rien Du Tout | 2014 |
Parce Que Tu Crois | 1994 |
Je T'attends | 2012 |