Перевод текста песни Si j’avais un piano - Charles Aznavour

Si j’avais un piano - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j’avais un piano, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 16.02.2015
Язык песни: Французский

Si j’avais un piano

(оригинал)
Si j’avais de l’argent, j’achèterais un piano
Quand j’aurai un piano je pourrai faire des gammes
Dés qu’on sait faire des gammes on peux jouer des morceaux
Aussi salle Gaveau je donnerais un programme
A ce programme viendrait tout un public ardant
Qui devant tant de talent m’enverrait ses bravos
Et grâce à leurs bravos je gagnerais de l’argent
Et avec cet argent j’achèterais un piano
Si j’avais de la chance je rencontrerais l’amour
En rencontrant l’amour je prendrais plus d’assurance
Avec cet assurance qui changerait mes jours
Paraissant bien plus fort j’inspirerais confiance
Avec désinvolture et beaucoup de élégance
A bien des jolies femmes je pourrais faire ma cour
Dés que j’aurais tout ça c’est que j’aurais de la chance
Et avec de la chance je rencontrerais l’amour
Si j’avais de l’argent je rencontrerais l’amour
En rencontrant l’amour j’achèterais un piano
Quand j’aurais un piano je pourrais faire ma cour
Et pour faire ma cour j’irai salle Gaveau
Avec désinvolture le public en confiance
Devant tant de jolies femmes enverrait ses bravos
Comme j’aurais des bravos, j’aurais aussi de la chance
Et avec cette chance, j’achèterais un piano
Et avec ce piano qui m’apportera de la chance
Je gagnerai de l’argent, et j’achèterai de l’amour

Если бы у меня было пианино

(перевод)
Если бы у меня были деньги, я бы купил пианино
Когда у меня есть пианино, я могу играть гаммы
Как только мы научимся делать гаммы, мы сможем играть песни.
Также зал Гаво я бы дал программу
На эту программу пришла бы целая ярая публика
Кто перед таким талантом пошлет мне свои браво
И благодаря их браво я бы заработал деньги
И на эти деньги я бы купил пианино
Если бы мне повезло, я бы встретил любовь
Встретив любовь, я обрету больше уверенности
С этой уверенностью, которая изменит мои дни
Выглядя намного сильнее, я бы вселил уверенность
С небрежностью и большим изяществом
Я мог ухаживать за многими красивыми женщинами
Как только у меня все это будет, мне повезет
И если повезет, я встречу любовь
Если бы у меня были деньги, я бы нашел любовь
Встретив любовь, я бы купил пианино
Когда у меня было пианино, я мог ухаживать
И чтобы ухаживать за мной, я пойду в Salle Gaveau
Случайно общественность в доверии
Перед таким количеством симпатичных женщин он поздравил бы
Как бы мне палец вверх, мне бы тоже повезло
И с этим шансом я купил бы пианино
И с этим пианино, которое принесет мне удачу
Я заработаю деньги и куплю любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour