Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Altro Giorno È Andato, исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 26.11.2015
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский
Un Altro Giorno È Andato(оригинал) |
Quanto tempo è ormai passato e passerà? |
Le orchestre di motori ne accompagnano i sospiri |
L’oggi dove è andato, l’ieri se ne andrà |
Se guardi nelle tasche della sera |
Ritrovi le ore che conosci già |
Ma il riso dei minuti cambia in pianto ormai |
E il tempo andato non ritroverai… |
Giornate senza senso, come un mare senza vento |
Come perle di collane di tristezza… |
Le porte dell’estate dall’inverno son bagnate |
Fugge un cane come la tua giovinezza |
Negli angoli di casa cerchi il mondo |
Nei libri e nei poeti cerchi te |
Ma il tuo poeta muore e l’alba non vedrà |
E dove corra il tempo chi lo sa? |
Nel sole dei cortili i tuoi fantasmi giovanili |
Corron dietro a delle Silvie beffeggianti |
Si è spenta la fontana, si è ossidata la campana |
Perché adesso ridi al gioco degli amanti? |
Sei pronto per gettarti sulle strade |
L’inutile bagaglio hai dentro in te |
Ma temi il sole e l’acqua prima o poi cadrà |
E il tempo andato non ritornerà… |
Professionisti acuti, fra i sorrisi ed i saluti |
Ironizzano i tuoi dubbi sulla vita |
Le madri dei tuoi amori sognan trepide dottori |
Ti rinfacciano una crisi non chiarita |
La sfera di cristallo si è offuscata |
E l’aquilone tuo non vola più |
Nemmeno il dubbio resta nei pensieri tuoi |
E il tempo passa e fermalo, se puoi… |
Se i giorni ti han chiamato, tu hai risposto da svogliato |
Il sorriso degli specchi è già finito |
Nei vicoli e sui muri quel buffone che tu eri |
È rimasto solo a pianger divertito |
Nel seme al vento afferri la fortuna |
Al rosso saggio chiedi i tuoi perché |
Vorresti alzarti in cielo a urlare chi sei tu |
Ma il tempo passa e non ritorna più… |
E un altro giorno è andato, la sua musica ha finito |
Quanto tempo è ormai passato e passerà! |
Tu canti nella strada frasi a cui nessuno bada |
Il domani come tutto se ne andrà |
Ti guardi nelle mani e stringi il vuoto |
Se guardi nelle tasche troverai |
Gli spiccioli che ieri non avevi, ma |
Il tempo andato non ritornerà |
Il tempo andato non ritornerà |
Il tempo andato non ritornerà… |
На Другой День Пошла(перевод) |
Сколько времени уже прошло и пройдет ли? |
Оркестры двигателей сопровождают вздохи |
Куда сегодня он пошел, вчера он пойдет |
Если ты заглянешь в карманы вечера |
Найдите часы, которые вы уже знаете |
Но смех минут теперь сменяется слезами |
И время ушедшее ты не найдешь вновь... |
Дни без смысла, как безветренное море |
Как бусы печали ожерелья... |
Двери лета от зимы мокрые |
Собака убегает, как твоя молодость |
В углах своего дома вы ищете мир |
В книгах и поэтах ищешь себя |
Но твой поэт умрет и рассвета не увидит |
И куда бежит время, кто знает? |
На солнце дворов твои юные призраки |
Они бегут за издевательством над Сильвиасом. |
Фонтан потух, колокол окислился |
Почему ты сейчас смеешься над любовной игрой? |
Вы готовы броситься на улицу |
Бесполезный багаж, который у вас внутри |
Но бойся солнца и воды рано или поздно упадет |
И время ушло не вернуть... |
Острые профессионалы, между улыбками и приветствиями |
Они высмеивают ваши сомнения в жизни |
Мамы твоей любви мечтают о врачах |
Вас обвиняют в неясном кризисе |
Хрустальный шар помутнел |
И твой змей больше не летает |
Сомнение не остается и в твоих мыслях |
А время идет и останови его, если сможешь... |
Если дни звали тебя, ты ответил вяло |
Улыбка зеркал уже закончилась |
В переулках и на стенах ты был дураком |
Он остался один плакать от удовольствия |
В ветреном семени ты хватаешь свою удачу |
Спросите мудрого красного о своих причинах |
Вы хотели бы подняться в небо, крича, кто вы |
Но время идет и никогда не возвращается... |
И еще один день ушел, его музыка закончилась |
Сколько времени уже прошло и пройдет! |
Ты поешь на улице фразы, на которые никто не обращает внимания |
Завтра вроде все пройдет |
Ты смотришь в свои руки и держишь пустоту |
Если вы заглянете в свои карманы, вы найдете |
Мелкая мелочь, которой у тебя не было вчера, но |
Ушедшее время не вернется |
Ушедшее время не вернется |
Ушедшее время не вернуть... |