Перевод текста песни Pardon - Claude François

Pardon - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pardon, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Le Jouet Extraordinaire, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Pardon

(оригинал)
Pardon pour cette école ou je t’ai rencontre
Et pour tes cheveux blonds que j’ai tirés
Pardon pour cette table ou nos noms sont gravs
Pardon pour ces pages arrachés à mes cahiers
Pour cette encre violette que j’employais
Pardon d’avoir osé t'écrire que je t’aimais
Et pardon d’y penser
Pardon d’en parler
Pardon d’en souffrir
Pardon d’en pleurer
Pardon pour cette ville ou j’ai suivi tes pas
Pour ton regard qui s’est posé sur moi
Pardon pour cette lune qui brillait ce soir-là
Pardon pour ce vieux banc ou j’ai parlé d’amour
Pour cette chambre ou je t’ai fait l’amour
Pardon pour cet amour que tu as piétiné
Pardon d’en souffrir
Pardon d’en pleurer
Pardon d’en mourir
Pardon d’en crever
Pardon pour mon fantôme qui viendra te hanter
Et passera sa mort tes cotés
Pardon s’il te poursuit au soleil comme l’ombre
Pardon pour cette pluie qui collera tes cheveux
Ce vent du Nord qui fera pleurer tes yeux
Pardon pour cette pierre qui blessera ton pied
Pardon pour cette robe qui collera à ton corps
Pour ce miroir qui regardera ton corps
Pour ce drap sur lequel tu dormiras
Pardon pour ce ventre de mére qui m’a porté
Et pour ce jour maudit ou je suis né
Pardon pour cet enfant qui est devenu moi
Pardon pour les draps dans lesquels tu m’oublieras
Pour mon amour qui ne veut pas finir
Pardon pour mon amour qui ne peut pas mourir
(перевод)
Прости за ту школу, где я тебя встретил
И за твои светлые волосы, которые я дернул
Извините за этот стол, где выгравированы наши имена
Извините за эти страницы, вырванные из моих блокнотов
Для тех фиолетовых чернил, которые я использовал
Прости, что осмелился написать тебе, что люблю тебя
И жаль думать об этом
Извините, что говорю об этом
Извините, что страдаю
Извини, что плачу
Прости за этот город, где я пошел по твоим стопам
За твой взгляд, который остановился на мне
Прости за ту луну, которая сияла той ночью
Прости за ту старую скамью, где я говорил о любви
Для этой комнаты, где я занимался с тобой любовью
Прости за эту любовь, которую ты растоптал.
Извините, что страдаю
Извини, что плачу
жаль умирать
Извините, что взорвался
Прости за мой призрак, который придет преследовать тебя
И пройдет его смерть рядом с тобой
Простите, если он преследует вас на солнце, как тень
Извини за этот дождь, который прилипнет к твоим волосам.
Северный ветер, от которого слезятся глаза
Извините за этот камень, который поранит вашу ногу
Прости за это платье, которое прилипнет к твоему телу
Для того зеркала, которое будет смотреть на ваше тело
Для этого листа вы будете спать на
Прости за этот материнский живот, который носил меня
И в этот проклятый день я родился
Прощение для этого ребенка, который стал мной
Прости за простыни, в которых ты меня забудешь
Для моей любви, которая не закончится
Прости за мою любовь, которая не может умереть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Soldiers Fallen 2019
Amor Sem Limite 2021
Shadows 2024
Three Long Years Today 2013
Sweet Revenge 2009
Not Just A Story 2023
Atashi Dar Neyestan 2005